Искусство как язык – языки искусства. Государственная академия художественных наук и эстетическая теория 1920-х годов. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Искусство как язык – языки искусства. Государственная академия художественных наук и эстетическая теория 1920-х годов - Коллектив авторов страница 167
Интересу А. А. Буслаева к русским авторам 1820–1920-х гг. позднее обязан своим появлением доклад «Материалы по истории эстетики Пушкинской группы около 30-го года»[1148] (17 ноября 1928 г., Историко-терминологический кабинет).
Осень, не ранее 19 сентября – Особая комиссия с участием представителей профсоюза РАБИС и Главнауки начинает обследование РАХН с целью выработки проекта ее штатов. В отношении ФО по итогам обследования предполагается слияние его с бывшей Комиссией по художественному воспитанию, ставившей перед собой «задачу разработки вопроса о формах воздействия искусства на человека».
Штаты Отделения проектируются в составе «5 заведующих (Отделением и 4-мя отделами), 4-х членов (по одному на отдел) и ученого секретаря, а всего из 10 лиц».
Сентябрь, 25 – На заседании ФО при участии представителей других отделений и секций РАХН Г. Г. Шпет выступает с докладом «О словаре художественной терминологии», в котором сообщает о подготовительной работе Комиссии по редактированию словаря и выработанном ею плане. Он констатирует, что «последние словари и справочники художественной терминологии издавались в начале XIX века – более 100 лет назад, с тех пор искусствоведение, эстетика и философия искусства проделали громадную работу, ввели много новых методов и терминов, которые нигде не были собраны и систематизированы». Подвести итоги этой работе предполагается изданием «Словаря художественной терминологии», объединяющего «всю теоретическую и принципиальную терминологию», и «Словарей художественной технологии», фиксирующих «терминологию отдельных искусств». Общий словарь «должно… подготовить философское отделение», специальные – секции Академии (литературная, музыкальная и т. д.).
Тогда же Г. Г. Шпет предлагает присутствующим на заседании представителям отделений и секций «дать свои заключения по следующим вопросам: 1) вводить ли в словарь имена или ограничиться только терминами… 2) включать ли библиографию и если включать, то при словах или в конце текста, как общий указатель, 3) чем определять границы терминов и самого словаря».
В результате обсуждения этих вопросов в комиссии решено «имена не вводить», библиографию помещать «при словах, и только наиболее актуальную», а границы терминов и самого словаря «определять совместно с секциями, имеющими свои словари». «Статьи по наиболее важным терминам должны быть подписаны их авторами», а изложение терминов будет «эволюционно-диалектическим».
Ожидается, что это будут словари «для широких слоев (уровень студента)». Г. Г. Шпет допускает, что «в отдельных случаях» не исключено философское освещение технических терминов, подчеркнув при этом, что «не надо ставить это как обязательное правило».
1148
Под названием «Русская эстетика около 1830-го года (Пушкинская плеяда, Катенин и отзвуки романтизма и шеллингианства)» намечался на осень 1927 г. Будучи подготовленным Б. В. Горнунгом, он «не был заслушан… по чисто внешним причинам» (РГАЛИ. Ф. 941. Оп. 10. Ед. хр. 155. Л. 25).
Что это за причины, в цитированном документе не раскрывается. На них указывает сын автора несостоявшегося доклада. По сообщению М. Б. Горнунга, в мае 1927 г. его отец «вновь, и теперь на целый год, уходит от всякой службы и подрабатывает только случайными переводами, газетными статейками и заметками на разные темы (вплоть до шахматных обзоров, сообщений о необычайных атмосферных явлениях и т. п.) и под разными псевдонимами…» (