Садовые чары. Сара Эдисон Аллен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Садовые чары - Сара Эдисон Аллен страница 18

Садовые чары - Сара Эдисон Аллен

Скачать книгу

Эванель?

      – У нее все в порядке. Ей не терпится тебя увидеть. Попробуй хлеб с лавандой. Мы с Бэй уже начали вон тот, крайний. А тут масло с травами.

      Клер беспокоилась о ней? За прошедшие годы она много думала о старшей сестре. В основном это были мысли о том, какой авантюрный характер у нее самой и как жалка бедняжка Клер, у которой не хватает духу ни на что большее, чем сидеть дома, в унылом Бэскоме. Это было жестоко, но от этих мыслей ей становилось легче, потому что она всегда завидовала умению Клер довольствоваться тем, кто она есть. Клер так радовалась, когда Сидни уехала. Теперь же она тревожилась за сестру. Кормила ее. Сидни попыталась резать хлеб не торопясь, но так проголодалась, что в конце концов просто оторвала кусок руками. Она намазала ломоть хлеба маслом с травами и закрыла глаза. После третьего куска она принялась расхаживать по просторной кухне.

      – Ничего себе. Я и не подозревала, что ты такое умеешь. Это все по бабушкиным рецептам?

      – Кое-что. Киш[1] с одуванчиком и лавандовый хлеб.

      – В детстве ты не позволяла мне даже глазком на них глянуть.

      Клер отвернулась от стола и обтерла руки о фартук.

      – Послушай, завтра в Хикори большой банкет. Я уже позвонила двум девушкам, которые иногда помогают мне летом, но если тебе нужны деньги, я могу взять в помощницы тебя.

      Сидни как-то странно посмотрела на сестру.

      – Ты хочешь, чтобы я помогала тебе?

      – Обычно я управляюсь одна, но на крупные мероприятия приходится нанимать кого-нибудь в помощь. Ты ведь не уедешь до завтра?

      – Разумеется, нет, – ответила Сидни. – А что? Ты мне не веришь?

      – Пока ты здесь, ты могла бы работать у меня на подхвате.

      – По-моему, совершенно очевидно, что мне нужны деньги.

      Клер еле заметно улыбнулась, и это обрадовало Сидни: между ними протянулась тонкая ниточка.

      Воодушевленная, она дружески поинтересовалась:

      – Расскажи мне об этом… о Тайлере.

      Клер опустила глаза и отвернулась.

      – О чем именно?

      – Он сегодня заходил?

      – Он не заходит сюда каждый день. Вчера заглянул впервые. Принес яблоки, которые упали на его участок.

      – Ты их закопала?

      – Мы всегда закапываем яблоки, которые падают с яблони, – ответила Клер, и Бэй с любопытством поглядела на тетку.

      Сидни охватил страх, ей захотелось оградить дочь от этого знания. Она никогда больше не будет как все; Сидни променяла эту возможность на безопасность. И как прикажете рассказывать ребенку, пусть даже такому, как Бэй, о подобных вещах?

      – Вернемся к Тайлеру, – произнесла Сидни, пока Бэй не начала задавать вопросы. – Он женат?

      – Понятия не имею.

      Клер взяла противень с анютиными глазками и поставила его в чуть теплую духовку.

      – Он тебе нравится?

      – Нет! – отрезала Клер с горячностью школьницы.

Скачать книгу


<p>1</p>

Киш – открытый пирог, чаще всего с основой из песочного теста и начинкой из яиц, сливок и сыра с разными добавками.