Корсары Южных морей (сборник). Эмилио Сальгари

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Корсары Южных морей (сборник) - Эмилио Сальгари страница 36

Корсары Южных морей (сборник) - Эмилио Сальгари Мир приключений (Азбука)

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Пока баронет прижимал к себе любимую, Каменная Башка вновь высунулся в окно.

      – Малыш Флокко идет на абордаж! – воскликнул он.

      И действительно, из окна, даже не опираясь ногами на узлы, появился марсовой. Поддавшись всеобщему умилению, бретонец стиснул приятеля от избытка чувств.

      – Капитан, – проговорил не чуждый деликатности боцман, – позвольте нам удалиться в другую комнату. Такие чувствительные сцены растопят и каменное сердце.

      И, не дожидаясь ответа, он вместе с Малышом Флокко и камеристкой покинул будуар, прикрыв за собою дверь.

      – Не будем беспокоить капитана в такую минуту, – сказал моряк. – Старики не должны слушать признания молодых.

      – Это я-то старик? – возмутился Малыш Флокко.

      – Я тоже не старуха, – подхватила камеристка.

      – И правда. Но что вы от меня хотите? Я так потрясен, что у меня аж глаза лезут из орбит, как у нашего трактирщика. Примите мои искренние извинения, мисс Нелли.

      – Я вам уже сказала, – поджала губы камеристка, – что никогда не носила этого имени.

      – Так как же вас зовут, позвольте узнать?

      – Диана.

      – Знавал я один фрегат с таким именем. Нос его украшала фигура распрекрасной девицы. Волосы так и развеваются на ветру, в руке – лук. Только она совсем не походила на вас, мисс Нелли.

      – Диана! Вы что, хотите меня разозлить?

      – Разозлить вас, прекрасная госпожа? – удивился боцман. – Да ни за что на свете! Мы, моряки, грубый народ. Не правда ли, Малыш Флокко? Но перед женским полом благоговеем. Сами знаете, фигуры на носах наших кораблей частенько изображают женщин.

      – Они первые встречают морские волны, – подхватил Малыш Флокко.

      – Мисс Диана, а не подкрепить ли нам упавшие силы? Наверняка маркиз Галифакс не экономит на бренди и вине.

      Улыбнувшись, камеристка достала из палисандрового поставца пару бутылок и три бокала.

      – Угощайтесь, господа, – предложила она, повернувшись к боцману.

      Повертев в руках бутылку, тот воскликнул:

      – Черт подери! Мадера! И какая! Был ты когда-нибудь на этом острове, Малыш?

      – Никогда.

      – Восхитительный край! Все женщины – красотки, а их мужья – дьявольские ревнивцы, как на подбор! Но что за вино, дорогой мой, что за вино! Бесподобный вкус! Как-то раз меня в тележке на борт заносили. Вы когда-нибудь его пробовали, мисс Нелли?.. То есть мисс Диана… Пили ли вы когда-нибудь так, как умеют только морские дьяволы?

      – Я?! – оскорбилась камеристка. – Никогда, сэр! Я никогда не была женой моряка или рыбака.

      – Плохо, очень плохо, мисс Диана! Отведайте этой мадеры, и ваше сердце воспылает огнем!

      – И кого же это я так горячо полюблю?

      – А как насчет меня? По-вашему, я не красавец-мужчина? Разве и мы с вами не можем ворковать, как голубки в соседней комнате, моя милая Диана? Какое прекрасное

Скачать книгу