Корсары Южных морей (сборник). Эмилио Сальгари

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Корсары Южных морей (сборник) - Эмилио Сальгари страница 32

Корсары Южных морей (сборник) - Эмилио Сальгари Мир приключений (Азбука)

Скачать книгу

до вечера.

      – Не хотите ли прогуляться? – спросил Каменная Башка.

      – Тебе для твоих задумок понадобился еще один солдат?

      – Нет, капитан. Теперь мне нужна прочная веревка. Надеюсь где-нибудь ее найти.

      – И для кого ты ее предназначаешь?

      – Правильнее было бы спросить «для чего». Для башни Оксфорд-мэншн, – озадачил бретонец.

      – Для башни? – удивился баронет.

      – Положитесь на меня, капитан. Веревка, что я собираюсь купить, сослужит хорошую службу и мне, и вам, и Малышу Флокко, не говоря уж о камеристке и светловолосой леди.

      – Да ты хитер как дьявол!

      – Нет уж, господин, мы все смиренные овечки пастырей наших.

      – Как это?

      – Нашей Святой церкви. Ах, наши священники усердно пасут свое стадо. Они наставляют наших женщин и детей.

      – Полно мести языком.

      – Мне только и осталось, что найти добрую веревку, а после – моего солдатика. Только, думается, времени у нас еще полно. Можно бы пойти прилечь. Мы уже две ночи глаз не смыкали.

      – А нечего было состязаться в пьянстве с тем солдатом.

      – Может статься, вы и правы, капитан. Однако же откуда было взяться вдохновенью, с которым я пел ему песни о своей любви к камеристке леди Мэри?

      – Смотри не утопи нас в море любовных восторгов! Что-то мне слабо верится в успех твоих интрижек! – поморщился баронет.

      – И напрасно, мой капитан. Сегодня же вечером я докажу вам, что был прав, когда вы, благодаря моим интрижкам, окажетесь в башне.

      – Хорошо же. Тогда можно и отдохнуть немного. Веревку отыщем позже.

      Трактирщик отвел гостей в крохотную, скудно обставленную комнатушку, где их тем не менее ожидали две довольно чистые и мягкие кровати. Трое корсаров завалились спать не раздеваясь. Одну постель занял сэр Уильям, другую – боцман и марсовой. И тут же комнату огласил богатырский храп.

      Когда они наконец проснулись, уже смеркалось.

      – Свистать всех наверх! – гаркнул Каменная Башка, первым покинувший гостеприимное ложе. – На суше мы превращаемся в заправских лентяев!

      – А по мне, так в беспробудный сон нас вогнало скорпионье пойло хозяина! – объявил Малыш Флокко.

      – Где бы найти в такой час лавку, торгующую веревками?

      – А ты спроси веревку у трактирщика. Может, у него какая найдется, – подсказал баронет. – Веревка – вещь в хозяйстве нелишняя.

      – А ведь верно. Я об этом не подумал.

      Бретонец устремился прочь из комнатушки и, пока сэр Уильям умывался, вновь ворвался в нее с криком:

      – Вот она, голубушка! Сто четырнадцать футов! Крепкая, как швартовочный канат, и совсем новенькая! Мы бы такую и в лавке не нашли!

      – Как думаешь, какова высота башни?

      – Не более сотни футов, капитан, – отвечал бретонец.

      – Значит, остается лишних футов четырнадцать. Завяжем узлы, чтобы было проще по ней

Скачать книгу