Корсары Южных морей (сборник). Эмилио Сальгари

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Корсары Южных морей (сборник) - Эмилио Сальгари страница 56

Корсары Южных морей (сборник) - Эмилио Сальгари Мир приключений (Азбука)

Скачать книгу

корвета.

      – Слышишь? – приосанился Каменная Башка.

      – Я же не глухой, – с усмешкой отозвался палач.

      – Это палят пушки с корабля сэра Уильяма. Его корвет, прорвав английскую морскую блокаду, встал на якорь в водах Мистики.

      – Вот оно что… Жаль, что придется казнить этого храбреца в форте Джонсон.

      – Что еще за форт?

      – Он расположен напротив Чарльзтауна.

      – Разве капитана не содержат здесь, в Оксфордской башне?

      – Его уже перевезли в форт. Боятся, как бы американцы его не отбили.

      – Так нашего капитана здесь уже нет?! – в один голос воскликнули удрученные моряки.

      – Ну да. Придется мне ехать в форт, чтобы его повесить.

      – Когда? – с дрожью в голосе спросил Каменная Башка.

      – Послезавтра утром. Таков приказ.

      – Каменная Башка, – недоумевал юный марсовой, – можешь ты мне объяснить, зачем его потащили в форт Джонсон, когда запросто могли повесить и здесь?

      – Да потому, дурья твоя башка, что маркиз не смеет повесить единокровного брата на глазах у леди Мэри. Думаешь, никто не знает, что наш капитан – родня Галифаксу?

      – Так все эти слухи – правда? – вмешался палач.

      – Какие еще слухи?

      – Толкуют, будто приговоренный – брат маркиза Галифакса.

      – Так оно и есть. Только маркиз был рожден в законном браке от знатной шотландской дамы, а баронет – внебрачный сын французской дворянки.

      – И этот мерзавец решил вздернуть собственного брата?

      – Да, после того как похитил его невесту.

      – Каков подлец!

      – Точнее и не скажешь.

      – Но за что?

      – Пару ночей назад баронет пробрался в Оксфордскую башню, чтобы вызволить оттуда свою похищенную невесту. Там он столкнулся с маркизом и бился с ним на шпагах. Это был честный поединок. Баронет наказал подлеца по заслугам.

      – Что ж, – задумчиво произнес палач, поднявшись из-за стола и взяв в руки веревку, – похоже, придется мне расстараться для вашего капитана, хотя, быть может, из этой затеи ничего путного и не выйдет.

      Моряки с ужасом глядели на роковую петлю.

      – Вы меня понимаете? – спросил палач, заметив, что его гостей сковало горестное оцепенение, и объяснил: – Когда палач желает спасти приговоренного или, скорее, оттянуть его гибель на несколько дней, он делает надрезы с внутренней стороны веревки, чтобы она тут же оборвалась под весом осужденного.

      – И что тогда? Разве его не вешают снова? – взволновался боцман.

      – Нет, – успокоил палач. – Его под конвоем ведут обратно в тюрьму, где он ожидает новой казни.

      – А ты не шутишь, земляк?

      – Я же бретонец! – возмутился рыжебородый. – На моей совести много грехов, но я не способен казнить человека, который дышал воздухом моей родины и грелся под ее

Скачать книгу