Чистая правда. Дэвид Болдаччи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чистая правда - Дэвид Болдаччи страница 17

Чистая правда - Дэвид Болдаччи

Скачать книгу

которая…

      – Почему многообразие есть равенство? – неожиданно спросил Рэмси.

      – Оно означает, что большие и разнообразные группы студентов получат право выражать различные идеи и представлять различные культуры, что в свою очередь позволит разрушить невежество стереотипов.

      – Разве вы не строите все свои доводы на предположении, что белые и черные думают по-разному? Что чернокожий студент, которого вырастили состоятельные родители – скажем, преподаватели колледжа в Сан-Франциско, – придет в университет с набором ценностей и идей, отличающихся от белого студента, выросшего точно в таких же условиях в том же Сан-Франциско? – Голос Рэмси наполнял нескрываемый скепсис.

      – Я считаю, что все люди отличаются друг от друга, – ответил Кэмпбелл.

      – Вместо того чтобы брать за основу цвет кожи, разве не разумнее признать, что бедные имеют больше прав на помощь? – спросила судья Найт, и Рэмси удивленно на нее посмотрел. – Однако в ваших доводах нет разграничительной линии между богатством и его отсутствием, – добавила она.

      – Ее нет, – не стал спорить с ней Кэмпбелл.

      Майкл Фиске и Сара Эванс занимали специальные места, перпендикулярно месту судей. Майкл взглянул на Сару, внимательно слушавшую прения, но та даже не повернула головы в его сторону.

      – Вы не можете обойти букву закона, не так ли? Или хотите, чтобы мы перевернули Конституцию с ног на голову? – продолжал Рэмси, наконец отвернувшись от Найт.

      – А как насчет духа, наполняющего эти слова? – возразил Кэмпбелл.

      – Дух – штука аморфная, я предпочитаю что-нибудь более определенное.

      Слова Рэмси вызвали смешки в зале. Верховный судья возобновил свои атаки и с безупречной четкостью разбил доводы Кэмпбелла и прецеденты, о которых тот говорил. Найт больше не выступала; она сидела, глядя прямо перед собой, и ее мысли находились где-то далеко, за пределами зала суда. Когда на трибуне загорелась красная лампочка, показывавшая, что время Кэмпбелла вышло, он практически бегом вернулся на свое место. Когда его оппонент вышел к трибуне, судьи, казалось, даже не стали его слушать.

* * *

      – Ого, Рэмси просто великолепен, – заметила Сара. Они с Майклом сидели в кафетерии суда. Судьи ушли в свою столовую на традиционный ланч после слушаний. – Он выпотрошил университетского адвоката за пять секунд.

      Майкл проглотил кусок сэндвича.

      – Он дожидался подходящего дела последние три года, чтобы разгромить идею позитивной дискриминации. И нашел его. Им следовало договориться до того, как оно попало в суд.

      – Ты действительно думаешь, что Рэмси зайдет так далеко?

      – Шутишь? Подожди решения. Скорее всего, он составит его сам, чтобы полностью насладиться победой.

      – Знаешь, я до определенной степени согласна с его доводами, – сказала Сара.

      – Конечно,

Скачать книгу