Bruno. Abbott Jacob
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Bruno - Abbott Jacob страница 4
In the picture you can see the hunter lying in the snow, with Bruno over him. His cap has fallen off, and is half buried. His stick, too, lies on the snow near his cap. That was a stick that he got to feel down into the hole in the ice with, in order to ascertain how deep the water was, and to find his way around it. The rocks around the place are covered with snow, and the branches of the trees are white with it.
Danger of going to sleep when out in a storm.
It is extremely dangerous to lie down to sleep in the snow in a storm like this. People that do so usually never wake again. They think, always, that they only wish to rest themselves, and sleep a few minutes, and that then they will be refreshed, and be ready to proceed on their journey. But they are deceived. The drowsiness is produced, not by the fatigue, but by the cold. They are beginning to freeze, and the freezing benumbs all their sensations. The drowsiness is the effect of the benumbing of the brain.
Sometimes, when several persons are traveling together in cold and storms, one of their number, who may perhaps be more delicate than the rest, and who feels the cold more sensibly, wishes very much to stop a few minutes to lie down and rest, and he begs his companions to allow him to do so. But they, if they are wise, will not consent. Then he sometimes declares that he will stop, at any rate, even if they do not consent. Then they declare that he shall not, and they take hold of his shoulders and arms to pull him along. Then he gets angry, and attempts to resist them. The excitement of this quarrel warms him a little, and restores in some degree his sensibility, and so he goes on, and his life is saved. Then he is very grateful to them for having disregarded his remonstrances and resistance, and for compelling him to proceed.2
But now we must return to the story.
Alarm in the cottage. They open the door.
The hunter’s family heard the barking in the house. They all immediately went to the door. One of the children opened the door. The gusts of wind blew the snow in her face, and blinded her. She leaned back against the door, and wiped the snow from her face and eyes with her apron. Her grandmother came to the door with a light, but the wind blew it out in an instant. Her mother came too, and for a moment little Jooly was left alone.
“It is my husband!” she exclaimed. “He is dying in the snow! Mercy upon us! What will become of us?
“Give me the cordial,” said she. “Quick!”
So saying, she turned to the shelves which you see in the picture near where she is standing, and hastily taking down a bottle containing a cordial, which was always kept there ready to be used on such occasions, she rushed out of the house. She shut the door after her as she went, charging the rest, with her last words, to take good care of little Jooly.
The puss. Little Jooly sleeps undisturbed.
Of course, those that were left in the cottage were all in a state of great distress and anxiety while she was gone – all except two, Jooly and the puss. Jooly was asleep in the cradle. The puss was not asleep, but was crouched very quietly before the fire in a warm and bright place near the grandmother’s chair. She was looking at the fire, and at the kettle which was boiling upon it, and wondering whether they would give her a piece of the meat by-and-by that was boiling in the kettle for the hunter’s supper.
The hunter and Jooly are both saved.
When the hunter felt the mouth of the cordial bottle pressed gently to his lips, and heard his wife’s voice calling to him, he opened his eyes and revived a little. The taste of the cordial revived him still more. He was now able to rise, and when he was told how near home he was, he felt so cheered and encouraged by the intelligence that he became quite strong. The company in the house were soon overjoyed at hearing voices at the door, and on opening it, the hunter, his wife, and Bruno all came safely in.
Jooly took the medicine which his father brought him, and soon got well.
Here is a picture of Bruno lying on the wolf-skin, and resting from his toils.
THE EMIGRANTS
The hunter, Bruno’s master, emigrated to America, and when he went, he sold Bruno to another man. A great many people from Europe emigrate to America.
Emigrants. The way they cross the Atlantic.
To emigrate means to move from one country to another. The people in Europe come from all parts of the interior down to the sea-shore, and there embark in great ships to cross the Atlantic Ocean. A great many come in the same ship. While they are at sea, if the weather is pleasant, these passengers come up upon the deck, and have a very comfortable time. But when it is cold and stormy, they have to stay below, and they become sick, and are very miserable. They can not stay on deck at such times on account of the sea, which washes over the ships, and often keeps the decks wet from stem to stern.
When the emigrants land in America, some of them remain in the cities, and get work there if they can. Others go to the West to buy land.
The English family.
Opposite you see a farmer’s family in England setting out for America. The young girl who stands with her hands joined together is named Esther. That is her father who is standing behind her. Her mother and her grandmother are in the wagon. Esther’s mother has an infant in her arms, and her grandmother is holding a young child. Both these children are Esther’s brothers. Their names are George and Benny. The baby’s name is Benny.
Esther has two aunts – both very kind to her. One of her aunts is going to America, but the other – her aunt Lucy – is to remain behind. They are bidding each other good-by. The one who has a bonnet on her head is the one that is going. We can tell who are going on the journey by their having hats or bonnets on. Esther’s aunt Lucy, who has no bonnet on, is to remain. When the wagon goes away, she will go into the house again, very sorrowful.
The journey in the covered wagon.
The farmer has provided a covered wagon for the journey, so as to protect his wife, and his mother, and his sister, and his children from the cold wind and from the rain. But they will not go all the way in this wagon. They will go to the sea-shore in the wagon, and then they will embark on board a ship, to cross the Atlantic Ocean.
We can see the ship, all ready and waiting, in the background of the picture, on the right. There will be a great many other families on board the ship, all going to America. There will be sailors, too, to navigate the ship and to manage the sails.
THE VOYAGE
The voyage in the ship.
The voyage which the emigrants have to take is very long. It is three thousand miles from England to America, and it takes oftentimes many weeks to accomplish the transit. Sometimes during the voyage the breeze is light, and the water is smooth, and the ship glides very pleasantly and prosperously on its way. Then the emigrants pass their time very agreeably. They come up upon the decks, they look out upon the water, they talk, they sew, they play with the children – they enjoy, in fact, almost as many comforts and pleasures as if they were at home on land.
Opposite is a picture of the ship sailing
2
Children, in the same way, often complain very strenuously of what their parents and teachers require of them, and resist and contend against it as long as they can; and then, if their parents persevere, they are afterward, when they come to perceive the benefit of it, very grateful.