Лоцман на продажу. Елена Ворон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лоцман на продажу - Елена Ворон страница 13

Лоцман на продажу - Елена Ворон

Скачать книгу

теперь вот Стэнли снова ударило. Что на этот раз?

      – Братишка, – позвал Милтон, запустив кофеварку. – Поди-ка сюда.

      В прихожей слышалось какое-то движение. Милтон выглянул из кухни – и сердце оборвалось. Стэнли обеими руками вцепился в косяк ведущей в гостиную двери и бился виском о его край. Лицо застыло в болезненной гримасе, глаза остекленели, и от мерного, механического движения бьющейся о косяк головы Милтону стало жутко.

      – Да ты… Черт!..

      Чтобы оторвать брата от косяка, пришлось ударить по предплечьям. Руки обвисли, Стэнли пошатнулся, потеряв опору. Милтон оттащил его в гостиную и уложил на диван. Ободранный висок кровоточил, стеклянные глаза не мигали, голова моталась из стороны в сторону.

      – Ну, будет тебе, успокойся. – Отхлестать братишку по щекам рука не поднялась. Милтон присел рядом с ним на диван, надеясь, что Стэнли вот-вот придет в себя.

      Из кухни донеслось бормотание кофеварки, поплыл аромат льющегося кофе.

      Стэнли затих, невидящий взгляд уставился в потолок.

      Кофеварка в кухне зашипела и начала плеваться паром. Таймер не сработал; сгорит, подумал Милтон и поднялся на ноги.

      Запекшиеся губы Стэнли шевельнулись.

      – Милт…

      – Сейчас приду, – он вышел из комнаты, неосознанно пытаясь оттянуть миг, когда на него обрушится новая беда. – Кофеварка сгорит.

      Я сумасшедший, мелькнуло в мыслях. Что мне кофеварка, если рухнул весь мир?

      – Милт, я…

      – Помолчи! – крикнул он из кухни.

      Выдернул из розетки шнур, бросил на стол. Пронзенное вечерним солнцем окно вдруг расплылось перед глазами, задрожало ярким пятном.

      – Милт, – снова позвал Стэнли глухим, мертвым голосом.

      – Иду. – Он тряхнул головой, на лету поймал свалившиеся очки, нацепил и вернулся в гостиную. – Ну, что стряслось?

      – Я убил человека, – вымолвил младший брат.

      Милтон внезапно перестал его различать – как будто упали очки и он со своей близорукостью оказался совершенно беспомощен. Он перевел дыхание, потер лоб и виски. Зрение понемногу возвращалось.

      – Что ты врешь? – спросил он как мог хладнокровнее.

      Стэнли сел, привалился плечом к спинке дивана. Модно подстриженные темные волосы скрыли виски, но возле уха виднелась струйка натекшей крови. Девятнадцатилетний парнишка нехорошо повзрослел, осунувшееся лицо стало озлобленным и упрямым.

      – Я убил человека, – повторил он.

      Милтон скрестил руки на груди. Со стороны поглядеть – новость его как будто не взволновала. Надо держаться, хотя бы один из двоих должен сохранять самообладание и не терять головы.

      – Ладно, убил так убил. Сейчас я тебе – кофе с бренди, а после расскажешь.

      Он снова ушел на кухню, насыпал

Скачать книгу