Поцелуй василиска. Полина Флер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Поцелуй василиска - Полина Флер страница 14
Была не была!
Балкончик совсем маленький, никак не повернуться. Подобрав юбку, я осторожно перелезла через перила и уцепилась за простыню. Скосив глаза, увидела растущие под окном заросли акации. Может, если отклониться немного в сторону, сумею уцепиться за ветки и спрыгнуть на мягкий газон? Не зря садовник его подравнивал, будто специально для меня.
Ух, а все же страшно!
Я пискнула, сползая по простыне. Жгут натянулся, узел задрожал. Выдержит или нет? Теперь немного качнуться… вот так! Ветки махнули перед носом белыми цветами. Я сползла еще ниже, качнулась снова, и в этот момент – хлоп! – оборвался узел.
Не успев ахнуть, я рухнула вниз.
И повалилась в чьи-то подставленные руки.
– Опля-ля! – раздался молодой голос. – Вот так сюрприз!
Я забарахталась, пытаясь справиться с непослушными оборками. Волосы растрепались и завесили лицо, я фыркнула и откинула их ладонью. И увидела перед собой улыбающегося адъютанта Ганса.
– Не зря его сиятельство называет вас птичкой, фройлен, – радостно проговорил он. – Вы и правда умеете летать!
– Пусти! – Я с возмущением толкнула его в грудь, совершенно позабыв, что в этом мире обращаются друг к другу на «вы».
Ганс разжал объятия, и я плюхнулась прямо в клумбу.
– Дурак! – возмутилась я, сердито глядя на парня снизу вверх. – Что за обращение с девушками!
– Отпустил, как вы и приказали, фройлен. – Он сверкнул белыми зубами беззлобно, но все равно обидно. Потом протянул руку: – Не обижайтесь. Позвольте помочь вам подняться.
Я поджала губы, уже набрав в легкие воздуха, чтобы гордо отклонить помощь, а потом подумала и ухватилась за протянутую ладонь.
– Ладно, – важно сказала я. – Но что вы здесь делаете?
– То же, что и вы, фройлен, – ответил Ганс, легко поднимая меня на ноги и почтительно отряхивая мое платье. – Упражняюсь на свежем воздухе.
– Где же ваш господин?
– С утра, не сказав никому ни слова, уехал на охоту.
Он наклонился и подобрал самодельный канат.
– Кажется, вы обронили. И в следующий раз советую завязывать морским узлом.
– Следующего раза не будет, – фыркнула я, отбирая простыню и зашвыривая ее в заросли акации. – А теперь как насчет того, чтобы всем разойтись по своим делам?
– Боюсь, я не могу этого допустить, – продолжая улыбаться, проговорил Ганс. – Клянусь, прелестная фройлен, я впечатлен вашим выступлением за ужином, но его сиятельство все еще мой господин, а он велел не спускать с вас глаз.
– И что вы сделаете? – спросила я. – Если я прямо сейчас побегу вот туда? – наугад ткнула на залитую солнцем аллею. – Вы броситесь за мной в погоню?
– Нет, –