Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов. Эмилио Сальгари

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов - Эмилио Сальгари страница 79

Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов - Эмилио Сальгари Мир приключений (Азбука)

Скачать книгу

они чуют христиан на таком расстоянии? Может, их при случае приспособить трюфели искать?

      Не переставая, по обыкновению, бормотать себе под нос, он подошел к греку, который на что-то указывал, протянув руку в северном направлении.

      – Где эти паруса? – спросил он.

      – Смотри.

      – Ах ты, акулий потрох! Не может быть! Действительно трехмачтовик! Похоже, это галера.

      – Венецианская или турецкая? – с тревогой спросил виконт.

      – У меня на глазах линз нету, господин виконт, – отвечал старик. – С такого расстояния я бы и в подзорную трубу не разглядел, какой флаг на грот-мачте.

      – Но ты точно не думаешь, что это венецианская галера? – спросила герцогиня.

      – Уф! – фыркнул папаша Стаке, тряхнув головой. – С чего бы сюда явиться галере Светлейшей республики, если Кипр уже в руках турок?

      – Значит, галера турецкая?

      – Это более вероятно, синьора.

      – И мы позволим себя догнать и потопить?

      – Нам остается только высадиться на берег, – сказал, подходя, Никола Страдиот. – К несчастью, ветер совсем стих.

      – Но берег далеко, – заметил папаша Стаке. – Чтобы преодолеть пятнадцать миль при штиле, нам потребуется не меньше восьми часов.

      – Решайте сами, – сказал виконт. – А почему той галере удается поймать ветер?

      – Она идет в открытом море, синьор, вне береговых мысов. Я по цвету воды вижу, там ветер не стих.

      – Тогда давайте повернем на запад.

      – Отойдем от береговой линии.

      – У нас есть кулеврины и аркебузы, нас много, и мы, насколько я понимаю, полны решимости.

      – Мы готовы скорее умереть, чем снова угодить в рабство, – сказал Никола. – Можете рассчитывать на моих людей, синьор.

      – Что скажете, Элеонора? – спросил виконт. – Капитан Темпеста может дать дельный совет.

      – В открытое море, папаша Стаке, – ответила герцогиня. – Мы не знаем, что это за судно: дружественное или вражеское. Если увидим, что там мусульмане, вернемся к берегу. Как думаете, папаша Стаке?

      – Как бог свят! – воскликнул старик. – Я всегда говорил, что вас надо назначить адмиралом, вы того заслуживаете! Опытный моряк не рассуждал бы разумнее вас, синьора. Потравить шкоты, ребята! Поворачиваем на запад. Там ветер, а галиот не черепаха в болоте. Они нас пока не догнали, и потом, у нас есть пушки и ядра им в подарок. Готовимся к маневру, все огнестрельное и холодное оружие на палубу!

      Пока матросы под командованием Перпиньяно, который, как мы уже говорили, знал толк в артиллерии, заряжали и готовили кулеврины, чтобы в случае чего можно было встретить врага бортовым залпом, остальные прилагали все усилия, чтобы вывести галиот в ту зону, где дует ветер.

      Задача была не из простых: парусник находился слишком близко от берега, защищенного от ветра мысами. Однако за полчаса частью на парусах, частью на веслах удалось вывести его в открытое море и поймать бриз.

Скачать книгу