Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник). Густав Эмар

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник) - Густав Эмар страница 28

Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник) - Густав Эмар Мир приключений (Азбука)

Скачать книгу

сказал он громким голосом. – Ответьте на мой тост. За успехи флибустьерства!

      – За успехи флибустьерства! – повторили все.

      – Постойте, – продолжал капитан, снова протягивая стакан, чтобы наполнить его. – За Францию, нашу общую родину, и за свободу на морях, когда нам отказывают в ней на земле!

      Этот тост принят был с исступленными криками восторга.

      – А теперь, – продолжал капитан, бросив стакан об стол, – пить я больше не стану. Братья, простимся. Пробил час разлуки, я отправляюсь. Через месяц я вернусь назад. Если этого не произойдет, значит я мертв.

      – Зачем такие мысли в подобную минуту, любезный капитан? – остановил его д’Ожерон.

      Медвежонок грустно покачал головой:

      – Действительно, я не прав, думая о печальном. Не так должен кончаться веселый пир. Простите, братья! Я ставлю жизнь на карту, всё против меня, и в минуту разлуки, быть может вечной, мысль о нашей братской дружбе раздирает мое сердце!

      – Зачем же уезжать сегодня? – вскричал Монбар.

      – В пятницу, тринадцатого… – задумчиво прибавил Дрейф.

      – Подожди до завтра, Медвежонок! – закричали флибустьеры. – Подожди, брат! Стоит ли испытывать терпение Всевышнего!

      – Вот-вот разразится гроза, – заметил Красавец Лоран.

      – Все вы правы, друзья, – отвечал капитан твердо, – но, к несчастью, я на это могу сказать только одно: так надо!

      – Если так, мы не станем уговаривать, капитан, – сказал д’Ожерон. – Вы из тех людей, которых ничто не заставит отступиться, когда речь идет о долге. Не напрасно, – весело прибавил он, – вас прозвали Железной Головой. Но мы не расстанемся вот так, а проводим вас до пристани.

      – Да, да! – вскричали флибустьеры с рукоплесканиями. – На пристань!

      – Благодарю, братья, и соглашаюсь, – просто ответил Медвежонок.

      Он встал.

      Все Береговые братья последовали его примеру.

      Флибустьеры вышли из гостиницы «Сорванный якорь» и направились к пристани. Они медленно шествовали между двух рядов обывателей, охваченных общим чувством воодушевления.

      Наконец они достигли пристани. Шлюпка с десятью гребцами уже качалась на волнах. Начались прощания.

      Капитан Железная Голова и Польтэ в последний раз пожали руку д’Ожерону и предводителям флибустьеров, между тем как Александр, слуга Медвежонка, сводил в шлюпку собак и кабанов, верных спутников капитана. Умные животные вмиг улеглись под скамьями.

      Медвежонок и Польтэ уселись, и шлюпка отчалила.

      Ветер был свежий, море – неспокойно. Несколько тучек быстро скользили по синему небу, испещренному яркими, как бриллиантовая пыль, звездами, от луны исходило бледное сияние.

      Гребцы, нагнувшись над веслами, менее чем за четверть часа преодолели расстояние до корабля, стоявшего на большом рейде.

      Со шканцев

Скачать книгу