Спасенная горцем. Сабрина Йорк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Спасенная горцем - Сабрина Йорк страница 18

Спасенная горцем - Сабрина Йорк Очарование (АСТ)

Скачать книгу

мыслями о черном шелке ее волос. Каково будет намотать их на руку, что он при этом почувствует? Каково будет целовать эти розовые губы, смотреть в янтарные глаза? Обнимать ее тело, полное, соблазнительное и такое мягкое…

      Он постоянно видел ее перед собой, чаще, чем мог допустить. Особенно по ночам, когда вся работа была сделана, когда он лежал в холодном плену огромной кровати… один. Он думал о ней. Мечтал о ней. И в эти минуты в нем росло желание. А самообладание куда-то исчезало. Даже страх быть ею отвергнутым не уменьшал его одержимости.

      Она может сказать «нет», но может сказать «да», и это наполняло его невыразимым восторгом.

      – Да. Ты чем-то озабочен, – заметил Эндрю, став серьезным. Отведя взгляд, он добавил: – Надеюсь, ты скоро станешь прежним.

      – Я тоже надеюсь.

      Ожидание становилось невыносимым.

      Лежавший на земле мужчина пошевелился и, воровато оглядываясь, удрал. Братья смотрели ему вслед.

      – Догнать его? – спросил Эндрю.

      Александр покачал головой:

      – Нет. Пусть бежит. Пусть вернется к Олригу и объяснит, почему пришел с пустыми руками.

      Пусть Олриг знает, что лэрд Даннета больше не станет терпеть жалкие попытки вывести его из себя.

      – Считаешь, за этим стоит Олриг?

      – Да.

      Действительно, после той стычки в Баррогилле ситуация на границе резко ухудшилась. Словно Олриг отдал приказ преподать ему урок и донимать, пока он не подчинится.

      Ублюдку следовало бы знать, что все его усилия тщетны. Александра нельзя достать. Нельзя привести к повиновению. Нельзя поставить на колени. Нельзя запугать так, чтобы он присоединился к компании Олрига. Нельзя уговорить совершить в отношении своего сюзерена то, что он считал предательством.

      – Продолжим? – спросил Эндрю.

      Александр кивнул и направился к Уоллесу, терпеливо стоявшему на холмике и щипавшему траву. Знаком он велел своим людям вернуть похищенный скот фермеру, у которого тот был украден. После чего вместе с братом они продолжили объезжать фермы, проверяя, все ли в порядке у арендаторов.

      По пути они завернули к Агнес, пожилой вдове, жившей на границе. Фактически она была вассалом Олрига, но у Александра вошло в привычку время от времени завозить ей баранью ногу или курицу. Бедняжка была почти прикована к постели, и если не считать сына, который каждый день работал на ее полях, жила совсем одна.

      Но возможно, это только вопрос времени: Олриг вспомнит о ней, а когда вспомнит, обязательно изгонит. Александр хотел дать ей знать, что, когда это произойдет, она будет желанной гостьей в Даннете.

      Закончив объезд, братья отправились обратно в замок. Когда они миновали подвесной мост через ров и въехали во двор, навстречу поспешил Фергус, управляющий Александра.

      Александр удивленно поднял брови. Фергус никогда не спешил.

      – Милорд, – пропыхтел он, подбегая.

      Александр спрыгнул на землю и, стараясь

Скачать книгу