Уличный классик, или Записки на коленке. Нон-фикшен 88%. Марат Шахманов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Уличный классик, или Записки на коленке. Нон-фикшен 88% - Марат Шахманов страница 13
Треке-таке-теке! – спорили между собой кастаньеты, влюблённые и вечно разлучённые мачо и эмбра21.
Тако-таконео! – отстукивали каблуки туфель.
Солео22 неожиданно прервалось. Провал в бездну тишины… И переход-начало в фанданго.
– Странно, – подумалось мне.
– Фуего сальвахе23! – Проорал один со сцены на всё кольмао24.
– Буенооо! Бенга я25! – Начиналось халео26.
Кариньо запела. Её канте-айре27, заворожив меня однажды, околдовывало меня и теперь. Мне хотелось ворваться в этот момент на сцену и, встав лицом к лицу с ней, взметнуть над ней руки-крылья, взрывая суэльо28 ударами ног.
Но я предпочёл растворить внезапно охватившую меня страсть в терпком альмерийском вине, багровевшем в прозрачном бокале. Мне удалось укротить порыв. Но укротить желание видеть танцующую Кариньо, я не мог. Она всё больше притягивала мой взор. Её дуэнде29 владело мной. Мои руки сами отправляли ей вдохновенные питос30, выражавшие мою уверенность… – только в чём она была, я не знал, как и не знал я, чем закончится этот танец. Неизвестность, таинственность мистического действа, каким было её фламенко, изливавшего душевную страсть его исполнявших, томило меня не меньше моих новых чувств к Кариньо…
Испанцы испанцам рознь
Как-то по телевидению показывали передачу о Каталонии. Журналист упомянул о гордости каталонцев, их взаимоотношениях с испанцами. Вспомнился случай: поднимались с коллегой (с Кавказа) в лифте отеля Бенидорма (в народе мини Нью-Йорк, расположился между Валенсеий и Барселоной), где я отдыхал после спортивных трудов в Мадриде. На одном из этажей в лифт зашли двое молодых людей лет тридцати. Они поздоровались по-испански, а здороваться даже с незнакомыми людьми, как впрочем и прощаться, в Европе принято в отличии от России. С нетерпением ожидая своего выхода, они о чём-то заговорщически перешёптывались. Когда лифт остановился, оба в один голос бросили нам: «Adeu!» (Adios по-каталонски) и с торжествующим смехом выскочили из лифта. Что это было? – сначала не поняли мы. Затем догадались, что они таким образом «умыли» нас – «испанцев». Знали бы они, что мы из России.
За Мадрид или за Барселону?
Противостояние между Барселоной и Мадридом носит, вероятно, непримиримый характер. Причем, Мадрид это не только столица и коммунидад, Мадрид в неразрывной связи со своей культовой футбольной командой «Реал» – это и Андалусия, и Кастилья де Леон, и Кантабрия, и многие другие регионы Испании. И футбол это лакмусовая бумажка здесь.
Как-то
19
Paseos, floreo, arabesco – виды игры на гитаре
20
Pajaro caprintero – дятел.
21
Macho, hembra («самец» и «самка») – правая и левая кастаньета.
22
Soleo, fandango (солео, фанданго) – тона.
23
Fuego salvaje – Дикий огонь.
24
Colmao (кольмао) – кафе фламенко.
25
Bueno – хорошо; Venga ya – давай уже.
26
Jaleo (халео) – шум, воодушевление.
27
Cante, ayre (канте, айре) – пение.
28
Suelo (суэльо) – пол.
29
El duende (дуэнде) – душа, таинственная мистическая сила фламенко.
30
Pitos (питос) – прищёлкивания пальцами.