Жар предательства. Дуглас Кеннеди
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жар предательства - Дуглас Кеннеди страница 36
20
Vous êtes asis à nos places. Vous devriez en chercher d'autres. – Вы сидите на наших местах. Поищите себе другие (фр.).
21
S’il vous plait – Пожалуйста (фр.).
22
Ce n'est pas necessaire. – В этом нет необходимости (фр.).
23
J'insiste. – Я настаиваю (фр.).
24
Nous avons déjà une chamber. – У нас уже есть комната (фр.).
25
Charmant. – Очаровательно (фр.).
26
– Vous allez où? – Вам куда?
– Vous connaissez l'hôtel Les Deux Chameaux? – Знаете отель «Два верблюда»?
– Bien sûr. Ça vous coûtera environ trente dirhams. – Конечно. Вам это обойдется примерно в тридцать дирхамов (фр.).
27
D'accord. – Согласен (фр.).
28
Джеллаба – традиционная берберская одежда, представляющая собой длинный свободный халат с широкими рукавами и остроконечным капюшоном. Распространена среди мужчин и женщин арабоязычных стран Средиземноморья, в основном североафриканских. На сегодняшний день более всего имеет хождение в Марокко.
29
Bonne chance. – Желаю удачи (фр.).
30
Après vous, madame. – После вас, мадам (фр.).
31
Très bien, madame. – Здесь: непременно, мадам (фр.).
32
Медина – название старой части города в странах Магриба и Северной Африки.
33
Linge – здесь: белье в стирку (фр.).
34
Maintenant? On est au beau milieu de la nuit. – Прямо сейчас? Посреди ночи? (фр.)
35
Laver et repasser? – Постирать и погладить? (фр.)
36
– Une djellaba pour votre mari? – Джеллабу для вашего мужа? (фр.)
– Oui, oui. – Да, да (фр.).
– Attendez là. – Подождите (фр.).
37
Imshi – в переводе с арабского «уходите», «прочь».
38
J’ai envie de toi. – Я желаю тебя (фр.).
39
Касба – в первоначальном значении – «цитадель» по-арабски. Название «касба» принято прежде всего в странах Магриба. В Марокко под касбой подразумевают ограниченное стенами крепостное сооружение на территории медины (старого города).
40
Шарль Буайе (1899–1978) – амер. актер французского происхождения; четырежды номинировался на премию «Оскар».
41
Хеди Ламарр, урожденная Хедвига Ева Мария Кислер (1914–2000) – популярная в 1930–1940 гг. австрийская, затем американская актриса кино, а также изобретатель.
42
«Алжир» (Algiers) – амер. фильм (1938 г.) амер. режиссера Джона Кромвеля (1887–1979).
43
Сук (рынок) – торговая часть и коммерческий центр города