Амур-батюшка. Николай Задорнов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Амур-батюшка - Николай Задорнов страница 24

Амур-батюшка - Николай Задорнов

Скачать книгу

спросил Кузнецов.

      – Сам не знаю, я на всякий случай забил пульку, – осклабился Бормотов. – Не ровен час, как бы не бродяжки.

      Неизвестные, выгрузив лодку, стали таскать грузы в распадок, к бердышовской избе. В тумане довольно ясно обрисовывались согнутые, горбатые фигуры с мешками на спинах.

      – Нет, это не бродяжки, а гольды, – сказал Егор, вслушавшись в голос, окликавший собак.

      – Может, родственники Ивана привезли ему товары, – согласился Пахом. – Рассветет – выйти бы к ним. Они, поди-ка, знают, где он промышляет.

      – Может, и сам-то он с ними же.

      – Голоса-то русского не слыхать, – возразил Пахом.

      Туман стал редеть. К лодке со взгорья возвращалась женщина, за ней трусила собака. Кто-то хрипловато и глухо прокричал у избы. Женщина остановилась и бойко затараторила в ответ.

      – Ишь, наговаривает, – усмехнулся Пахом.

      – А тот на Кешку голосом сдается. Может, и впрямь Иван Карпыч?

      – Ну бог с ними! Разъяснит, тогда пойдем, – сказал Егор и направился к своему балагану.

      Спустя полчаса, когда туман рассеялся, толпа мужиков, хлюпая по лужам, подошла к потемневшей от дождя Ивановой избушке. Около нее ярко пылал большой костер. Поодаль двое мужиков, одетых в дабовые халаты[23], сидя на корточках, свежевали короткими ножами тушу зверя. Егор различил, что низкий горбоносый старик с косичкой на затылке, обутый в долгоносые улы[24], – гольд, а плечистый и рослый, с темными короткими усами, в поярковой шляпе на голове – русский. Обличьем он смахивал на казаков-забайкальцев. В его исчерна-загорелом лице, в усмешливом взгляде исподлобья было что-то сродни Кешке и Петровану.

      Гольд, взявши сохатого за растопыренные красные ноги, перевалил его на другой бок и, оттягивая шкуру от хребтины, подрезал ее короткими и быстрыми движениями.

      – Бог на помощь, добрые люди, – снял шапку Егор.

      Мужики сделали то же самое.

      Русский в поярковой шляпе разогнулся, обтер руки о высокую траву, а ножик о полу халата, мельком глянул на мужиков, наклонил голову, будто усмехнулся в темные усы, и что-то буркнул в ответ. Гольд тоже поднялся, мотнул головой и довольно чисто поздоровался с переселенцами по-русски.

      Русский вытащил кисет и трубку, достал несколько листьев табаку, свернул их, вставил в ганзу и вдавил большим пальцем. Гольд стал рубить топором тушу зверя. Переселенцы наблюдали. У русского движения были неторопливы. Его широкие покатые плечи и бычья шея таили в себе, по-видимому, большую силу. Он высек огня, помолчал, покурил, искоса поглядывая на мужиков.

      – Видать, хозяин приехал? – спросил его Федор.

      – Однако, хозяин, – обронил тот. – Знаете, что ль, меня?

      – Иван Карпыч, что ль, будете? – Не Бердышов ли?

      – Однако, Бердышов, – ответил он, и это «однако», которому сибиряки придают множество разных оттенков, прозвучало на этот раз как насмешка над

Скачать книгу


<p>23</p>

Дабовые халаты – даба – грубая хлопчатобумажная материя, чаще всего – синяя.

<p>24</p>

Улы – обувь, шитая из лосиной или рыбьей кожи.