Танцор у гроба. Джеффри Дивер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Танцор у гроба - Джеффри Дивер страница 33

Танцор у гроба - Джеффри Дивер Линкольм Райм и Амелия Сакс

Скачать книгу

у нас помощник руководителя полетами, – пояснил Рон Тэлбот. – Мой заместитель.

      – Мы работали вместе со Стю, – продолжала Лорен, – нашим главным механиком – нашим бывшим главным механиком, переоборудуя самолет. Работали целые сутки непрерывно. И мы не видели никого постороннего.

      – Значит, – сказала Сакс, – преступник установил бомбу после того, как самолет покинул ангар.

      – Определи точную хронологию! – затрещал в наушниках голос Райма.

      – Где именно находился самолет с того момента, как покинул ангар, и до взлета?

      Сакс передала его вопрос Тэлботу и Лорен, и те провели ее в зал совещаний, заполненный диаграммами, таблицами, кипами книг и тетрадей. Лорен развернула подробный план аэродрома. Он был испещрен непонятными для Сакс цифрами и буквами, но здания и рулежные полосы были хорошо видны.

      – Ни один самолет не может двинуться ни на дюйм, – хриплым баритоном сообщил Тэлбот, – без разрешения диспетчерской службы. «Чарли Джульетт»…

      – Прошу прощения? «Чарли» – как?

      – Номер самолета. Мы называем самолеты по двум последним буквам регистрационного номера. Си-Джей. «Чарли Джульетт». Он стоял в ангаре. Вот здесь… – Он указал место на плане. – Мы закончили погрузку…

      – Когда? – крикнул Райм так громко, что Тэлбот услышал и без помощи Сакс. – Нам нужно точное время!

      Бортовой журнал «Чарли Джульетт» превратился в пепел, а регистрационная лента ФАГА еще не была расшифрована. Но Лорен сверилась с записями компании.

      – Диспетчер дал разрешение выруливать на взлетно-посадочную полосу в семь шестнадцать. А в семь тридцать Эд сообщил о том, что убрал шасси.

      Райм услышал ее слова.

      – Четырнадцать минут. Спроси, не останавливался ли за это время самолет и находился ли он постоянно в поле зрения.

      Сакс повторила его вопрос.

      – Наверное, здесь, – сказала Лорен, указывая место на плане.

      Участок узкой рулежной полосы длиной около двухсот футов. С обеих сторон загороженный рядами ангаров.

      – О, и это зона НВ для башни УВД! – воскликнула Лорен.

      – Точно, – присоединился к ней Тэлбот, словно ее слова имели какое-то значение.

      – Перевод! – крикнул Райм.

      – Что это значит? – спросила Сакс.

      – С башни диспетчерского пункта управления воздушным движением эта зона не видна, – объяснила Лорен.

      – Точно! – послышался в наушниках торжествующий крик. – Сакс, оцепляй это место и ищи. Об ангаре забудь.

      – Ангар мы осматривать не будем, – обратилась Сакс к Тэлботу. – Можете продолжать свою работу. Но мне нужно оцепить эту рулежную полосу. Вы можете связаться с диспетчерской?

      – Связаться-то я могу, – с сомнением произнес тот. – Но вот понравится ли это диспетчерам…

      – Если заартачатся, пусть звонят Томасу Перкинсу. Это глава манхэттенского отделения ФБР. Он свяжется с главным управлением ФАГА.

      – В

Скачать книгу