Аромат вечности. Книга вторая. Противостояние. Ингрид Вэйл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Аромат вечности. Книга вторая. Противостояние - Ингрид Вэйл страница 5
– Да ну тебя, – покачала она головой, – готов он. Шутить только и можешь.
– Не волнуйся, успеем. Я все продумал. Подключим родственников, особенно пенсионного возраста, и вот посмотришь, все окажется не так и сложно.
– Твоими бы устами, – опять покачала она головой, – хотя ты прав. Мои родители только и ждут, чем бы заняться, – чуть успокоившись, сказала Ирен, – моя задача – выбрать платье.
– Ну а раз я так легко разрешил наши проблемы, мне положено поощрение, – радужно улыбаясь, он притянул ее к себе, – иди скорей ко мне, – сказал он, заставив Ирен забраться поверх своих ног.
Сидя к нему лицом, обвитая вокруг талии его руками, она уже не смогла отвертеться от страстного поцелуя.
– Мы так никогда не выберем, куда поехать, – с трудом отрываясь от его губ, наконец произнесла она.
– Ты же хотела снять тот домик, на острове, где я сделал тебе предложение, помнишь? – сказал Тим, нежно оголяя плечико девушки.
– Да, тот райский уголок я вряд ли когда-нибудь забуду, – мечтательно произнесла она, не сопротивляясь настойчивому желанию Тима оголить не только ее плечо.
Чувствуя напряжение в его джинсах, Ирен поняла, что поощрять, к взаимному удовольствию, она будет его не только поцелуем.
– Ты предлагаешь мне отложить поиски, – игривым тоном заметила она.
– Похоже на то, – привлекая ее к себе, промолвил он, – мы продолжим их чуть позже.
Габриэлла проспала, что после такой ласковой, нежной и полной удовольствия ночи ей не показалось удивительным.
– Без меня, заседание все равно не начнется, – спокойно подумала она, – да и подготавливаться мне к нему уже необходимости нет.
Она знала, что будет говорить, и была готова выиграть это слушание. Слова своей защиты женщина услышала во сне, но это не показалось ей необычным. Удивительным ей показалось другое. Несмотря на смятые простыни и явные следы близости, она нашла свою кровать пустой.
– Ни тебе записки, ни до свидания, – обиженно подумала она. – Как он мог быть таким романтично-обольстительным ночью и таким бездушным с утра?
Воспоминания ночи нахлынули на нее. Сэм прежде не называл ее Габи – и это была не одна деталь в его ночном поведении, которая вызвала новизну чувств, охватившую ее.
– Вероятно, он сменил одеколон, – подумала она, восстанавливая в памяти необыкновенно сексуальный запах его тела. – Может быть, он прошел курсы соблазнения девушек, – с веселостью переваривала она чрезвычайную привлекательность своего мужа.
Они были женаты около семи лет, но ни одна ночь, проведенная с ним, не происходила в таком любовном угаре, как вчерашняя. Это было нечто новое и совершенно неожиданное.
– О Господи, я же не предохранялась! – вдруг с ужасом вспомнила она.
– Я