Первые заморозки. Сара Эдисон Аллен
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Первые заморозки - Сара Эдисон Аллен страница 15
– О, привет еще раз!
За этими размышлениями Бэй как раз успела дойти до дома Уэверли. Она остановилась на тротуаре перед домом и обернулась на голос. На другой стороне улицы стоял тот самый незнакомец, которого она видела вчера в сквере в центре города, – пожилой мужчина в сером костюме. Только сегодня он был без чемодана.
Бэй улыбнулась, удивленная:
– Я вижу, вы нашли Пендленд-стрит.
– Да, нашел. Спасибо тебе.
– Вы приехали к кому-то в гости?
– По большому счету так оно и есть.
Бэй всего на мгновение отвлеклась на гирлянду, которой миссис Крановски украсила свой двор к Хеллоуину, – оранжевые огоньки, помаргивающие в кустах самшита, и на светящиеся в темноте флуоресцентные фигуры призраков в лохмотьях, которыми был обвешан клен на ее участке. Все это добро явно ждало своего часа в кладовке: даже со своего места Бэй чувствовала запах нафталина. Старенький терьер миссис Крановски Эдуард торчал в окне, неистово облаивая чужака.
Когда Бэй перевела взгляд обратно на незнакомца – прошло всего несколько секунд! – его уже и след простыл.
Эдуард умолк, озадаченный ничуть не меньше Бэй.
Она свела на переносице темные брови и медленно отступила назад, потом со всех ног побежала к дому. Оскальзываясь на влажной траве, она взбежала на пригорок и поспешила к крыльцу. Прежде чем войти, оглянулась через плечо, в глубине души почти ожидая увидеть там странного незнакомца.
В этом году первые заморозки выпали на Хеллоуин, и все, похоже, обещало быть еще более странным.
Сегодня в доме Уэверли по расписанию был день леденцов из розовых лепестков, и, хотя кухню уже закрыли на ночь, в воздухе до сих пор стоял аромат роз. Благоухало так, как будто где-то в стенах скрывался тайный сад.
На обратной стороне всех банок с розовыми леденцами были наклеены этикетки с таким текстом:
Розовая эссенция будит память
о забытой первой любви,
попробуй – и вспомнишь
предмет своих давних грез.
Бэй сделала глубокий вдох и почувствовала, как ее плечи расслабляются. И тут же вздрогнула, когда на верхней ступеньке лестницы неожиданно появилась тетя Клер. Она была в халате – видимо, приводила себя в порядок перед свиданием.
– Бэй? – спросила Клер. – Что случилось?
Бэй отошла от входной двери.
– Да ничего. Просто я второй раз за два дня натыкаюсь на одного и того же старика. Вчера он спрашивал у меня, где Пендленд-стрит.
– Это популярная улица.
– Просто он был какой-то странный. На нем был такой блестящий серый костюм, и вообще он был похож на торгового агента.
– Привет, Бэй! – воскликнула Мария, протискиваясь мимо Клер и сбегая по лестнице.