Поцелуй обмана. Мэри Пирсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поцелуй обмана - Мэри Пирсон страница 5

Поцелуй обмана - Мэри Пирсон Хроники Выживших

Скачать книгу

назад нет, – я покачала головой. – Мне не оставили выбора, и я не отступлюсь. С этого мгновения у меня новая судьба, к худу ли, к добру ли.

      – Надеюсь, что к добру, – понимающе кивнув, отозвалась Паулина.

      Мы выскочили за дверь, поспешили вниз по безлюдному коридору и спустились по черной лестнице, не встретив там никого: все слуги были заняты приготовлениями в аббатстве или толпились у главных ворот цитадели, поджидая торжественную процессию.

      Через небольшую деревянную дверь на массивных черных петлях мы вышли в слепящий солнечный свет. Ветер принялся трепать подолы наших платьев, сорвал у меня с головы капюшон. Как я и рассчитывала, задние ворота крепости, которыми пользовались для выездов на охоту и тайных отлучек, оказались не заперты. Паулина повела меня через грязный выгул к гостевому дому, где в тени прятался мальчишка-конюх, держа поводья двух оседланных лошадей. Заметив меня, он выпучил глаза и взволнованно забормотал:

      – Ваше высочество, карета для вас уже готова! Она у главного входа и…

      – Планы изменились, – твердо сказала я, приподняв подол, чтобы вдеть ногу в стремя.

      Белобрысый парнишка, раскрыв рот, таращился на мое белоснежное платье, на покрывавшую его грязь, которую я уже умудрилась размазать по рукавам, кружевному корсажу и, самое обидное, великолепной свадебной накидке дома Морриган, мальчишка раскрыл рот.

      – Так ведь…

      – Подсади меня! Живо! – крикнула я, забирая поводья у него из рук.

      Он повиновался, потом помог Паулине.

      – Но что же я скажу…

      Окончания фразы я не услышала: кони взяли в галоп, в ушах засвистел ветер, и топот копыт заглушил все сомнения и воспоминания. Бок о бок с Паулиной мы очертя голову неслись вперед: все изменилось в один миг – миг, который похоронил тысячи честолюбивых мечтаний, чтобы подарить жизнь одной мечте. Ни разу не оглянувшись, я направила коня в сторону леса.

      Глава вторая

      Чтобы не повторять ошибок прошлого,

      мы должны помнить свою историю,

      передавая от отца к сыну, от матери к дочери,

      ибо хватит и одного поколения,

      чтобы навек утратить историю и истину.

– Священное писание Морригана, том III

      Мы кричали. Мы самозабвенно вопили в полный голос, не боясь быть услышанными, зная, что ветер, горы и расстояние уберегут нас от случайных ушей. Казалось, мы летим, будто вольные птицы. Если бы эта вера поколебалась в нас хоть на миг, страх уничтожил бы пьянящее чувство свободы. Он и так все время был рядом, заставляя меня пришпоривать коня.

      Мы направились на север, понимая, что мальчишка-конюх будет смотреть нам вслед, пока мы не скроемся в лесу. Основательно углубившись, мы отыскали речушку, которую я приметила, охотясь со старшими братьями, и сделали петлю, проскакав по мелководью до каменистой отмели на другом берегу. Мы старались не оставлять следов, чтобы сбить с толку погоню.

      Выбравшись на твердую почву, мы понеслись во весь опор, словно

Скачать книгу