Метроленд. Джулиан Барнс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Метроленд - Джулиан Барнс страница 19

2
Провинциальные города в южноанглийском графстве Суррей. (Здесь и далее примеч. перев.)
3
Изводить тех, кто нам неприятен (фр.).
4
Эпатировать буржуазного обывателя (фр.).
5
Красной жилеткой (фр.).
6
Буквально в переводе с французского – битва Эрнани. Имеется в виду драма Виктора Гюго «Эрнани» (первая постановка 25 февраля 1830 г.), которая стала олицетворением битвы между классиками и романтиками.
7
Бельгия – очень культурная страна;
Там есть воры и есть хитрецы;
Иногда встречаются и сифилитики;
Вот почему она очень культурная (фр.).
Здесь и далее все построено на игре слов. Французские слова civilisé – «культурный, образованный» и syphilisé – «больной сифилисом» пишутся по-разному, но произносятся одинаково и поэтому неразличимы на слух.
8
Омофоны – слова, которые звучат одинаково, но имеют разное написание и значение, например «луг» – «лук».
9
«Меня нет, значит я кто-то… что-то? Барбаровски только что сказал…» (фр.)
10
«Определенно, мсье, я не думаю, что Филипп достаточно сифилитичен, чтобы правильно понять то, что Барбаровски ему только предложил…» (фр.)
11
Парнасцы, Парнасская школа – группа французских поэтов второй половины XIX в., возглавлявшаяся Теофилем Готье и противостоявшая устарелым канонам романтизма. Своим названием обязана трехтомной антологии «Современный Парнас» (1866, 1871, 1876).
12
Анри де Монтерлан (1895–1972) – французский писатель, в период между Мировыми войнами увлекшийся футболом и корридой.
13
«Такого рода любовь» (A Kind of Loving, 1962) – драма Джона Шлезингера с Аланом Бейтсом и Джун Ричи в главных ролях, лауреат «Золотого медведя» на Берлинском кинофестивале.
14
Сэмюэл Джонсон (1709–1784), знаменитый английский критик и лексикограф, посетил Францию в 1775 г.
15
Праздных гуляк (фр.).
16
Набережной (фр.).
17
Бульвара (фр.).
18
Бесцельной прогулки (фр.).
19
Отдельной комнате (фр.).
20
Следовательно (лат.).
21
Один из наиболее известных загородных особняков в Англии; расположен неподалеку от Лондона; при Генрихе VIII был королевской резиденцией.
22