Руководство для девушек по охоте и рыбной ловле. Мелисса Бэнк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Руководство для девушек по охоте и рыбной ловле - Мелисса Бэнк страница 8

Руководство для девушек по охоте и рыбной ловле - Мелисса  Бэнк Настоящая сенсация!

Скачать книгу

произнесла голосом юного натуралиста:

      – …и еще о брачных ритуалах пернатых: вязание как сигнал готовности вить гнездо.

      – Не надо, пожалуйста, – попросила я. – Она мне нравится.

      Папа купил парусную шлюпку, и Генри спросил, хотим ли мы с Линдой на ней пройтись.

      Он и раньше ходил под парусом, на острове Нантакет, однако Джулия была в сотни раз опытнее. Она управляла лодкой, словно делала это всю жизнь. Может, так и было.

      Нам пришлось галсами выбираться из лагуны. Джулия велела приготовиться к повороту, а потом скомандовала: «Руль под ветер!» Генри передразнил ее и засмеялся. Папа точно так же подшучивал над мамой; только Джулии, похоже, это не понравилось. А Генри не притормозил.

      Было очень трудно удержаться и не захихикать вместе с братом. Однако мы с Линдой удержались.

      Перед обедом, когда Линда принимала душ во дворе, а Джулия в доме, мы с Генри сидели на крыльце и ожидали своей очереди. У дома на той стороне лагуны теперь уже были стены, и мы не могли больше любоваться, как солнце падает в залив. А ведь единственное, что хоть немного напоминало мне Нантакет, – это именно сумерки и закат. В теплом розовом свете очертания деревьев и берега размывались, становились мягче – как радостные воспоминания.

      Я спросила Генри, как они с Джулией провели время на Мартас-Винъярд.

      Он ответил:

      – Нормально.

      И добавил, что они останавливались в хостеле для молодежи. Наверное, это что-то значило, и я навострила уши.

      Осенью он решил начать занятия в Колумбийском университете. Намекает, что порвет с Джулией? Может, брат уже представляет себя в кампусе – а она туда не впишется?

      Я спросила:

      – Ты ведь все равно останешься в Нью-Йорке?

      Он кивнул.

      Папа был доволен, конечно. Он, наверное, успокоится только после того, как увидит Генри в мантии и академической шапочке.

      В День труда Генри с Джулией отправились в Саутгемптон, где мама Джулии давала большой прием. Мои родители тоже ушли в гости. Тем вечером, выгуливая Цезаря, я слышала звуки вечеринок со всех сторон лагуны. Я подумала: вероятно, мы с Оливером Бидлем – единственные, кого никуда не пригласили. Чтобы подбодрить себя, я сказала Цезарю: «Нам и вдвоем хорошо, да, милый?»

      В воскресенье приехала бабушка. Шел дождь, ее артрит обострился, и она вела себя еще капризнее, чем обычно. Была всем недовольна; спросила маму: «Луиза, зачем ты напялила эти шорты?»

      Папа сбежал в спальню.

      А потом – само собой – бабушка задала свой коронный вопрос:

      – Помнишь стрижку, которая была у тебя в Париже той весной?

      Двадцать пять лет назад мама год провела за границей. Так вот, парижская прическа была из той эпохи.

      Мама сделала вид, что зевает, и сказала, что тоже пойдет поспит.

      Мы с бабушкой остались вдвоем. Я спросила про мамины волосы:

      – А разве сейчас ей плохо?

      – Раньше было лучше, – отрезала

Скачать книгу