Все радости – завтра. Бертрис Смолл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Все радости – завтра - Бертрис Смолл страница 46

Все радости – завтра - Бертрис Смолл Сага о Скай О`Малли

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Глаза Мурроу были влажны, но он мужественно преодолел желание расплакаться.

      – Я буду достоин твоей гордости, мама. Когда ты устроишься, можно мне будет приехать?

      – Вы все сможете приехать ко мне, – пообещала она и повернулась к младшему сыну.

      Робби бросился в ее объятия, и, хотя он не вымолвил ни слова, его плечи содрогались. Скай ждала, пока он успокоится. Как и его отец, Робби был наделен сильным чувством собственного достоинства. Наконец он взглянул на нее и дрожащим голосом сказал:

      – Папе это не понравилось бы, мама. Он не одобрил бы королеву, оторвавшую тебя от детей.

      – Да, Робби, – согласилась она. – Джеффри не понравились бы действия королевы, но он бы принял ее решение и исполнял бы его, потому что твой папа был одним из самых преданных слуг королевы. Как бы ты ни переживал, я рассчитываю, что ты поступишь так, как поступил бы папа. Он принял бы выбор королевы, и ты должен принять его. Он принял бы его с мужеством, и ты должен быть мужествен. – Она нежно пригладила его волнистые светлые волосы. – Ты приедешь ко мне, мой граф, после того как я устроюсь?

      – Если позволит королева, мама, – ответил он, и она, улыбнувшись, ласково поцеловала его.

      – Я горжусь твоим братом и горжусь тобой, Робби. Ты самый юный паж при дворе, и, несмотря на это, ты, как говорит сама королева, самый лучший из пажей. Продолжай и дальше прославлять имя Саутвудов, мой сын.

      Она взяла мальчиков за руки и вышла с ними в вестибюль, быстро поцеловала каждого еще раз и вытолкнула их наружу. Когда дверь за ними закрылась, Скай прижалась к ней спиной и засунула в рот кулак, чтобы сыновья не услышали ее рыданий. Они были так мужественны, что ей не следовало разрушать их уверенность в себе или в ней. Про себя же она проклинала Елизавету за ее жестокое решение. У этой женщины просто не было сердца. Слезы тихо стекали по ее лицу соленым ручейком. И когда постучал Робби, она даже не расслышала сначала.

      – Скай, девочка! – Наконец его голос прорвался сквозь пелену ее муки.

      Повернувшись, она открыла дверь и упала на его грудь, рыдая.

      – Это слишком, Робби! – плакала она. – Я не вынесу этого! Не вынесу!

      Он обнял ее и начал бормотать что-то утешающее – это все, что было ей нужно в ту минуту. Она поедет в Бомон де Жаспр и сдержит обещание, данное королеве. Скай О’Малли никогда не нарушала своего слова и не сделает этого сейчас, несмотря на все страдания от разлуки с детьми. Когда Робби решил, что она выплакалась, он произнес резким тоном:

      – А ты не забыла о Виллоу, Скай? Ты пойдешь к ней с заплаканными глазами? Она ведь уже не ребенок, ее не проведешь.

      Скай глубоко вздохнула и вдруг снова припала к нему содрогаясь.

      – Извини, Робби, – тихо произнесла она, – но, черт побери, как я люблю своих мальчиков!

      – Я знаю, – сказал он и, взяв ее под руку, повел в спальню. Налив немного холодной воды из серебряного кувшина в раковину, он показал ей на нее: – Сполосни лицо, девочка. Виллоу и Сесили ожидают

Скачать книгу