Детективное агентство №2. Операция «Гром и молния». Йорн Лиер Хорст

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Детективное агентство №2. Операция «Гром и молния» - Йорн Лиер Хорст страница 1

Детективное агентство №2. Операция «Гром и молния» - Йорн Лиер Хорст Прикольные приключения

Скачать книгу

роется ни одна тайна.

      МАМА ТИРИЛЬ

      Само терпение.

      Лучший помощник в самой запутанной ситуации.

      К тому же готовит лучшее в мире какао.

      МОРТЕН МОНСЕН

      Лучший пекарь в городе. Большой и пышный, как булочки, которые он печет.

      ОЛА ОЛСЕН

      Хозяин фермы Бергсланд.

      Просто душка.

      ПОЛИЦЕЙСКИЙ ТОРВАЛЬДСЕН

      Следователь полиции.

      Распутывает дела, не покида я полицейского участка.

      Глава 1

      Опасность витает в воздухе

      

      – Знаешь, кто мы? – спросила Тириль.

      – Оголодавшие? – предположил Оливер. Восьмерчик завилял хвостом и, соглашаясь с Оливером, тявкнул.

      Троица лежала в высокой траве под вишней. Это была единственная вишня в Эльвестаде, на которой росло так много ягод. Сквозь листву ее очень густой кроны в сад проникали лишь редкие лучи солнца.

      – Я не шучу, – сказала Тириль, приподнимаясь на локте. – Мы – безработные.

      Оливер нашел соломинку и стал жевать ее.

      – А мне кажется, что это даже приятно, – заметил он. – У нас каникулы.

      – Мы – детективы, – напомнила ему Тириль.

      – Но мы же не виноваты, что ничего не происходит.

      Тириль встала.

      – Мы не можем валяться без дела, – сказала она и подошла к столу на террасе. – Если для нас не находится дело, мы сами отыщем его.

      Оливер приподнялся и сел.

      – Что ты делаешь? – спросил он.

      Взяв со стола газету, Тириль стала ее листать:

      – Здесь кое-что есть. В пятницу угнали фургон с сахарного завода «Сахар от Ларсена».

      Она приподняла газету с фотографией завода, расположенного в соседнем городе, так чтобы Оливер увидел заметку – С завода «Сахар от Ларсена»? – зевнул Оливер. – Скверно. Может, им понадобился пустой фургон, чтобы заехать в магазин за пончиками?

      И он снова улегся на траву. Восьмерчик, лизнув влажным языком Оливера в ухо, стал к нему ластиться.

      – Фу, перестань!

      – Да, хватит, – попросила Тириль, отбросив газету. – Нужно что-то делать.

      Оливер отстранил пса.

      – Может, нам начать с того, что неподалеку? – предложил Оливер, поднимаясь на ноги, и добавил: – В самом городе.

      Его лицо стало серьезным. Здесь было что-то не так. Оливер почувствовал это с самого утра, как только проснулся. Как будто что-то витало в самом воздухе, но он до конца не понимал, что именно.

      – И с чего же? – спросила Тириль. – Ведь в городе ничего не происходит.

      – Думаю, ты ошибаешься. Здесь заваривается какая-то история.

      И, как только он это произнес, его осенило:

      – Дрожжи! Хлебопекарные дрожжи!

      – Да ты и вправду оголодал, – покачала головой Тириль.

      – У меня весь день такое ощущение, что чего-то не хватает.

      – Еды?

      – Нет, запаха.

      Тириль втянула носом воздух. Пахло зеленой травой, цветами и немного свежей краской, которой отец белил фасад их дома. Но Оливер был прав. Чего-то не хватало.

      – Пекарня! – выпалила она.

      Восьмерчик оживленно залаял.

      Обычно из пекарни разливался по всей улице сладкий запах свежеиспеченных булочек и рогаликов, но теперь он куда-то исчез. Ребята перемахнули через деревянный забор и, выглядывая из-за розовых кустов, уставились на дорогу. Напротив пекарни Монсена стояла полицейская машина.

      Глава 2

      Без хлеба к обеду

      

      Эльвестад расположен в устье реки Свенны, впадающей в море. Это небольшой городок с мощенными брусчаткой улицами и домами,

Скачать книгу