Собрание сочинений. Последнее лето Форсайта: Интерлюдия. В петле. Джон Голсуорси

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собрание сочинений. Последнее лето Форсайта: Интерлюдия. В петле - Джон Голсуорси страница 33

Собрание сочинений. Последнее лето Форсайта: Интерлюдия. В петле - Джон Голсуорси Сага о Форсайтах

Скачать книгу

отцу он обосновал свое решение прибыльностью этого не совсем законного использования дома явными признаками процветания и несомненными деловыми способностями мадам Ламот. Он, впрочем, не преминул отложить на будущее выяснение некоторых вопросов, что вызвало необходимость повторных посещений, так что маленькая комнатка вскоре привыкла к его худощавой, не лишенной солидности, но отнюдь не навязчивой фигуре, к его бледному лицу с выступающим подбородком, коротко подстриженными усами и темными волосами, еще не поседевшими на висках.

      «Un mоnsiеur trés distingué»[28], – отозвалась о нем мадам Ламот, а теперь, заметив взгляды, которые он бросал на ее дочку, стала добавлять: «Тrés аmiсаl, trés gеntil»[29].

      Она была одной из тех красивых, пышнотелых, темноволосых француженок, каждый поступок и сам тон голоса которых внушает полное доверие к их осведомленности в домашнем хозяйстве, к их кулинарному искусству и заботливому взращиванию текущего счета в банке.

      После того как начались эти визиты в ресторан «Бретань», посещения других мест прекратились, без всякого, впрочем, определенного решения со стороны Сомса, ибо он, как и все Форсайты и как большинство его соотечественников, был прирожденным эмпириком. И эта-то перемена в его образе жизни постепенно заставила его ясно осознать, что он стремится изменить свое положение неженатого мужа на положение женатого и молодожена.

      Свернув на Мальта-стрит в этот вечер, в начале октября 1899 года, он купил газету, чтобы посмотреть, нет ли в ней каких-нибудь новых сообщений о деле Дрейфуса[30] – вопрос, которым он считал полезным интересоваться для установления более дружеских отношений с мадам Ламот и ее дочерью – католичками и антидрейфусистками.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Перевод М. Лорие.

      2

      «Орфей и Эвридика»  – опера Глюка (1762).

      3

      Мейербер Джакомо (Бер Якоб Либман; 1791–1864) – французский композитор, пианист, дирижер; опираясь на французские оперные традиции, создал жанр большой оперы, определивший появление во Франции романтического музыкального театра.

      4

      Ландо  – четырехместная карета с открывающимся верхом.

      5

      Гендель Георг Фридрих (1685–1759) – немецкий композитор и органист, с 1712 г. жил в Лондоне; крупнейший

Скачать книгу


<p>28</p>

Очень достойный господин (фр.).

<p>29</p>

Очень приветливый, очень симпатичный (фр.).

<p>30</p>

Дело Дрейфуса. – В 1894 г. во Франции было сфабриковано дело по ложному обвинению офицера французского Генерального штаба еврея А. Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии. Несмотря на отсутствие доказательств, Дрейфус был осужден, однако под влиянием общественного мнения в 1899 г. помилован, а в 1906 г. реабилитирован. Процесс имел широкий общественный резонанс во многих государствах.