Собрание сочинений. Встречи: Интерлюдия. Лебединая песня. Джон Голсуорси

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собрание сочинений. Встречи: Интерлюдия. Лебединая песня - Джон Голсуорси страница 15

Собрание сочинений. Встречи: Интерлюдия. Лебединая песня - Джон Голсуорси Современная комедия

Скачать книгу

глупость вся эта история, – сказала дама. – Я бы ни за что не поспела вовремя. Вы видели наше обозрение «Такая милашка»?

      – Нет.

      – Очень, знаете ли, неплохо.

      – Да?

      – Впрочем, если это не кончится, придется закрывать лавочку.

      – А…

      Молодая женщина замолчала, сообразив, что ее спутник не отличается разговорчивостью.

      Сомс переменил позу. Он так давно не разговаривал с посторонней молодой женщиной, что почти совсем забыл, как это делается. Поддерживать разговор ему не хотелось, а между тем он понимал, что она его гостья.

      – Вам удобно? – неожиданно спросил он.

      Она улыбнулась.

      – Неужели нет? Машина чудесная!

      – Мне она не нравится, – сказал Сомс.

      Она раскрыла рот.

      – Почему?

      Сомс пожал плечами; он говорил, только чтобы сказать что-нибудь.

      – По-моему, это даже интересно, правда? – сказала она. – «Держаться» вот так, как мы все сейчас.

      Машина теперь шла полным ходом, и Сомс начал высчитывать, через сколько минут можно будет покончить с такими сопоставлениями.

      Памятник Альберту, уже! Он почувствовал к нему своего рода нежность – такое счастливое неведение всего происходящего!

      – Обязательно приходите посмотреть наше обозрение, – сказала дамочка.

      Сомс собрался с духом и взглянул ей в лицо.

      – Что вы там делаете? – спросил он.

      – Пою и танцую.

      – Вот как.

      – У меня хорошая сцена в третьем акте, где мы все в ночных рубашонках.

      Сомс чуть заметно улыбнулся.

      – Таких, как Кэт Воген, теперь не увидишь, – сказал он.

      – Кэт Воген? Кто она была?

      – Кто была Кэт Воген? – повторил Сомс. – Самая блестящая балерина легкого жанра. В то время в танцах было изящество; это теперь вы только и знаете, что ногами дрыгать. Вы думаете, чем быстрее вы можете передвигать ноги, тем лучше танцуете. – И, сам смутившись своего выпада, который неминуемо должен был к чему-то привести, он отвел глаза.

      – Вы не любите джаз? – осведомилась дамочка.

      – Не люблю, – сказал Сомс.

      – А знаете, я, пожалуй, тоже. Кроме того, он выходит из моды.

      Угол Хайд-парка, уже! И скорость добрых двадцать миль!

      – Ой-ой-ой! Посмотрите на грузовики: замечательно, правда?

      Сомс проворчал что-то утвердительное. Дамочка стала без всякого стеснения пудрить нос и подмазывать губы. «Что, если меня кто-нибудь увидит?» – подумал Сомс. А может, кто и видит, он этого никогда не узнает. Поднимая высокий воротник пальто, он сказал:

      – Сквозит в этих автомобилях! Подвезти вас к ресторану Скотта?

      – Ой, нет, если можно – к Лайонсу: я еле-еле успею перекусить. В восемь надо быть на сцене. Большое вам спасибо. Теперь если бы кто еще отвез меня домой!

      Она вдруг повела глазами

Скачать книгу