Эдинбургская темница. Вальтер Скотт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эдинбургская темница - Вальтер Скотт страница 47

Эдинбургская темница - Вальтер Скотт Собрание сочинений

Скачать книгу

она была бы спасена, – это мне сказал сам Кроссмайлуф. От защиты, говорит, не потребуется положительных – вот только не упомню, положительных или отрицательных, да это не важно… Словом, обвинение будет считаться недоказанным, если защита докажет, что оно недоказуемо. Вот оно как! А иначе никак нельзя.

      – Но самое рождение ребенка? – сказал Батлер. – Ведь и это суд должен доказать.

      Сэдлтри помедлил, а лицо Дамбидайкса, которое он тревожно поворачивал то к одному собеседнику, то к другому, приняло торжествующее выражение.

      – Да, конечно, – неохотно вымолвил Сэдлтри, – это тоже требует доказательства даже для предварительного постановления суда. Только на этот раз дело уже сделано: ведь она сама во всем призналась.

      – Неужели в убийстве? – с воплем вырвалось у Джини.

      – Этого я не говорил, – ответил Бартолайн. – Она призналась только, что родила.

      – Где же тогда ребенок? – спросила Джини. – Я от нее ничего не добилась, кроме горьких слез.

      – Она показала, что ребенка унесла женщина, которая приютила ее на время родов и принимала у нее.

      – Кто же эта женщина? – спросил Батлер. – Она могла бы открыть всю правду. Кто она? Я сейчас прямо к ней.

      – Эх, зачем и я не молод, – сказал Дамбидайкс, – и не так проворен и речист!

      – Кто же она? – повторил нетерпеливо Батлер. – Кто бы это мог быть?

      – Это знает только Эффи, – сказал Сэдлтри. – Но она отказалась ее назвать.

      – Тогда я бегу к Эффи, – сказал Батлер. – Прощай, Джини. – И, подойдя к ней, добавил: – Пока я не дам тебе знать, не предпринимай никаких опрометчивых шагов. Прощай же! – И он поспешно вышел.

      – Я бы тоже поехал, – сказал помещик жалобно и с ревнивой досадой. – Да ведь мой пони знает одну дорогу: из дому сюда, а отсюда – опять домой.

      – Будет больше толку, – сказал Сэдлтри, выходя с ним вместе, – если вы поскорее доставите мне ваши тридцать фунтов.

      – Откуда тридцать? – сказал Дамбидайкс, уже не имея перед своим взором той, которая вдохновляла его на щедрость. – Я сказал – двадцать.

      – Это вы сперва сказали, – напомнил Сэдлтри. – А потом вы внесли поправку в первоначальные показания, и вышло тридцать.

      – Неужели? Что-то не помню, – ответил Дамбидайкс. – Но раз сказал – отступаться не буду. – С трудом взгромоздившись на пони, он добавил: – А заметили вы, как хороши были глаза у бедной Джини, когда она плакала? Прямо как янтарь.

      – Я по части женских глаз не знаток, лэрд, – сказал бесчувственный Бартолайн. – Мне бы только подальше от их языков. Впрочем, – добавил он, вспомнив о необходимости поддерживать свой престиж, – я-то свою жену держу в строгости. У меня – никаких бунтов против моей верховной власти.

      Лэрд счел, что это заявление не требовало ответа. Обменявшись молчаливыми поклонами, они отправились каждый своей дорогой.

      Глава XIII

Скачать книгу