Степной найденыш. Сюзи. Кларенс (сборник). Фрэнсис Брет Гарт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Степной найденыш. Сюзи. Кларенс (сборник) - Фрэнсис Брет Гарт страница 15
– А почему лошадь понесла, мистер Хукер?
– Краснокожих почуяла! – сказал Джим, небрежно пуская из угла рта струю табачного сока – он один умел делать это с таким шиком. – Твоих небось краснокожих.
– Но вы же сами сказали, – нерешительно возразил Кларенс, – что это было за неделю… и…
– Этот мексиканский скакун может чуять индейцев за пятьдесят и даже за сто миль, – сказал Джим презрительно, с расстановкой, – и если б судья Пейтон послушал моего совета да не боялся бы, что обнаружится, каких он держит коней, он задал бы индейцам перцу, они и не успели бы вас пальцем тронуть. Да только, – добавил он с мрачным унынием, – у этой мелюзги нет ни духу, ни смелости, ни черта, да и откуда взяться, раз тут женщины и дети да еще всякое барахло для женщин и детей. И если б не кой-какие обстоятельства, я бы их всех, сволочей, перерезал, – добавил он таинственно.
Кларенс, на которого эта таинственность произвела сильное впечатление, в этот миг пропустил мимо ушей его презрительный намек по адресу мистера Пейтона, а также те слова, которые недвусмысленно относились к Сюзи и к нему самому, и торопливо спросил:
– Какие обстоятельства?
Джим, словно забыв в приливе новых чувств о присутствии мальчика, небрежно вытащил до половины из-за голенища сверкающий охотничий нож, потом медленно засунул его назад.
– Да так, кое-какие старые счеты, – продолжал он тихо, хотя поблизости никого не было, – должок тут причитается кое с кого, – добавил он драматически, пряча глаза, как будто за ним следили, – и заплатить придется кровью, а потом мне и смыться можно будет. Кто-то здесь слишком зажился на свете. Может, Гас Гилдерслив, может, Гарри Бенем, а может, – добавил он со зловещим, но благородным беспристрастием, – я сам.
– Что вы! – вежливо запротестовал Кларенс.
Но это не смягчило мрачного Джима, а только пробудило в нем подозрительность.
– Может быть, – сказал он и вдруг начал, пританцовывая, удаляться от Кларенса, – ты думаешь, я вру? Может, ты вообразил, раз ты сын полковника Бранта, так можешь отделаться от меня враками про этот ваш караван, может быть, – продолжал он и, пританцовывая, вернулся назад, – ты, брат, надеешься, что если удрал и девочку умыкнул, то можешь и меня обвести вокруг пальца? Может, – продолжал он, снова делая двойной пируэт в пыли и хлопая ладонями по голенищам, – ты шпионишь за всеми и доносишь судье?
Уверенный, что Джим поднимает в себе боевой дух, исполняя индейский военный танец, и сейчас совершит отчаянное нападение на него, Кларенса, но вместе с тем глубоко возмущенный несправедливостью обвинения, мальчик, как всегда, упрямо замкнулся в себе. К счастью, в этот миг повелительный голос позвал: «Эй ты, Джим!» – и кровожадный Джим, как всегда, мгновенно испарился. Тем не