Разбойник Кадрус. Эрнест Ролле
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Разбойник Кадрус - Эрнест Ролле страница 20
Фуше наблюдал за впечатлением, которое эти назначения произвели на обоих дворян. Жорж казался доволен, а Фоконьяк восхищен. Фуше нетрудно было убедиться, что его ловушка не удалась. Он не мог угадать, действительно ли довольны или рассержены оба дворянина. В этом отношении он был побежден.
– Тысячу раз благодарю, ваша светлость! – сказал Жорж.
– Я в восторге и очень признателен! – вскричал Фоконьяк.
Но Фуше остановил этот энтузиазм.
– Только… – начал он.
Это «только», по-видимому, испугало дворян.
– Только, – продолжал министр, – для вида и на некоторое время вы будете капитанами, ну а потом…
– Но ваша светлость говорили нам, что наши патенты на чин полковника… – сказал Жорж.
– Были подписаны… да. Но для вида вы не должны обижаться, что от вас требуют залог.
– Господин министр, – сухо сказал Жорж, – эта комедия ниже достоинства его величества, ниже вас, ниже нас. Я, со своей стороны, не согласен на эти предложения. Я считаю себя вправе получить полковничьи эполеты и прямо прошу их.
– Кавалер, – сказал Фоконьяк, – вы говорите как следует!
Фуше переменил тактику. Он понял, что в хитрости эти люди одержат над ним верх, и решился действовать прямо.
– Господа, – сказал он, – ваш отказ необъясним.
– Для вашей светлости, может быть… – дерзко сказал Фоконьяк.
Фуше движением руки заставил замолчать маркиза.
– Я угадываю причину вашего отказа, – сказал он. – Вас указали мне, господа, как двух опасных заговорщиков. Во Франции затеялись заговоры легитимистов, они хотят отомстить за смерть герцога Энгиенского покушением на жизнь императора.
– И вы нас обвиняете в желании убить императора? – вскричал Жорж. Он принял надменную позу истинного достоинства. – Господин министр, Каза-Веккиа не какой-нибудь ничтожный негодяй, а Фоконьяк не унизится до гнусной роли.
– Позвольте, господа! Знатные имена скомпрометированы при покушении Жоржа Кадудаля.
– Но Жорж Кадудаль не изменил своему долгу, а дворяне, помогавшие ему, не помрачили своего герба.
– Вы строго отозвались о политическом убийстве, а теперь извиняете его.
– Я не одобряю и не обвиняю. Приведем факты. Жорж смело подвергнул опасности свою жизнь в заговоре против императора. Когда этот заговор не удался, Жорж заплатил за это покушение своей жизнью. Он не сделал ничего бесчестного. В предположениях ваших о нас мы совершили бы не убийство, а измену. Мы приехали предложить наши услуги, нас приняли, мы связаны. Мы поступили бы вероломно, вступив в какой-нибудь заговор против императора, который полагает, что допустил к своему двору двух благородных дворян. Вы нас оскорбили, милостивый государь. Прикажите взять в нашей гостинице наши документы, наши бумаги, наши письма. Пусть заглянут в наше прошлое. Вы увидите там только шалости и сумасбродства богатых