Алые паруса. Блистающий мир. Золотая цепь (сборник). Александр Грин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Алые паруса. Блистающий мир. Золотая цепь (сборник) - Александр Грин страница 14

Алые паруса. Блистающий мир. Золотая цепь (сборник) - Александр Грин Шедевры мировой литературы (Мир книги, Литература)

Скачать книгу

руках утомившаяся Ассоль. Ее волосы сдвинулись в беспорядке; у шеи расстегнулась пуговица, открыв белую ямку; раскинувшаяся юбка обнажала колени; ресницы спали на щеке, в тени нежного, выпуклого виска, полузакрытого темной прядью; мизинец правой руки, бывшей под головой, пригибался к затылку. Грэй присел на корточки, заглядывая девушке в лицо снизу и не подозревая, что напоминает собой фавна{43} с картины Арнольда Беклина.

      Быть может, при других обстоятельствах эта девушка была бы замечена им только глазами, но тут он иначе увидел ее. Все стронулось, все усмехнулось в нем. Разумеется, он не знал ни ее, ни ее имени, ни тем более почему она уснула на берегу, но был этим очень доволен. Он любил картины без объяснений и подписей. Впечатление такой картины несравненно сильнее; ее содержание, не связанное словами, становится безграничным, утверждая все догадки и мысли.

      Тень листвы подобралась ближе к стволам, а Грэй все еще сидел в той же малоудобной позе. Все спало на девушке: спали темные волосы, спало платье и складки платья; даже трава поблизости ее тела, казалось, задремала в силу сочувствия. Когда впечатление стало полным, Грэй вошел в его теплую подмывающую волну и уплыл с ней. Давно уже Летика кричал: «Капитан, где вы?» – но капитан не слышал его.

      Когда он наконец встал, склонность к необычайному застала его врасплох с решимостью и вдохновением раздраженной женщины. Задумчиво уступая ей, он снял с пальца старинное дорогое кольцо, не без основания размышляя, что, может быть, этим подсказывает жизни нечто существенное, подобное орфографии. Он бережно опустил кольцо на малый мизинец, белевший из-под затылка. Мизинец нетерпеливо двинулся и поник. Взглянув еще раз на это отдыхающее лицо, Грэй повернулся и увидел в кустах высоко поднятые брови матроса. Летика, разинув рот, смотрел на занятия Грэя с таким удивлением, с каким, верно, смотрел Иона на пасть своего меблированного кита{44}.

      – А, это ты, Летика! – сказал Грэй. – Посмотри-ка на нее. Что, хороша?

      – Дивное художественное полотно! – шепотом закричал матрос, любивший книжные выражения. – В соображении обстоятельств есть нечто располагающее. Я поймал четыре мурены и еще какую-то толстую, как пузырь.

      – Тише, Летика. Уберемся отсюда.

      Они отошли в кусты. Им следовало бы теперь повернуть к лодке, но Грэй медлил, рассматривая даль низкого берега, где над зеленью и песком лился утренний дым труб Каперны. В этом дыме он снова увидел девушку.

      Тогда он решительно повернул, спускаясь вдоль склона; матрос, не спрашивая, что случилось, шел сзади; он чувствовал, что вновь наступило обязательное молчание. Уже около первых строений Грэй вдруг сказал:

      – Не определишь ли ты, Летика, твоим опытным глазом, где здесь трактир?

      – Должно быть, вон та черная крыша, – сообразил Летика, – а впрочем, может, и не она.

      – Что же в этой крыше приметного?

      – Сам

Скачать книгу


<p>43</p>

Фавн с картины Арнольда Беклина – имеется в виду картина «Фавн в камышах» немецкого живописца швейцарского происхождения А. Бёклина (1827–1901).

<p>44</p>

…смотрел Иона на пасть своего меблированного кита – ироническое обращение к библейскому сюжету, повествующему, как пророк Иона ослушался Бога и был за это наказан страшным штормом, насланным на корабль, на котором он плыл. Раскаявшись, Иона, спасая своих товарищей, прыгнул за борт в бурлящие воды; но Бог не дал ему погибнуть, послав кита, проглотившего пророка и позднее доставившего его на сушу.