Священный меч Будды (сборник). Эмилио Сальгари
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Священный меч Будды (сборник) - Эмилио Сальгари страница 35
11
Современные названия соответственно Мьянма, Вьетнам (северные районы), Таиланд.
12
Китайский национальный кафтан.
13
Bowie-knife (англ.) – крепкий нож длиной около фута.
14
Сампан – деревянное плоскодонное одномачтовое судно, передвигающееся с помощью весел и паруса.
15
Сапек – разменная денежная единица европейских колоний и протекторатов, входивших в состав Индокитайского союза и протектората Тонкин.
16
Флюгарка – флажок с эмблемой установленного рисунка и определенной расцветки, присваиваемой кораблю.
17
Крепкий спиртной напиток.
18
Дикие китайцы, обитающие на северных границах Гуанси. – Примеч. автора.
19
Раджпуты – коренное население индийского штата Раджастхана (прежнее название – Раджпутана).
20
Кохинхинцы – жители Кохинхины, как называли в европейской литературе Южный Вьетнам в период господства французских колонизаторов.
21
Крис – стальной кинжал со змеевидным изгибом лезвия, оружие народов Малайзии и Индонезии.