Настольный словарь цитат. Отсутствует
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Настольный словарь цитат - Отсутствует страница 4
Абыр-валг.
Михаил Булгаков, повесть «Собачье сердце» (1925, в СССР опубликована в 1987 г.), гл. 5. Это вывеска магазина, прочитанная с конца: «“Абыр-валг” <…> означает “Главрыба”».
Автомобиль – не роскошь, а средство передвижения.
И. Ильф и Е. Петров, «Золотой теленок» (1931), гл. 6.
Агрессивно-послушное большинство.
Выражение из речи историка и публициста Юрия Афанасьева на I съезде народных депутатов СССР 27 мая 1989 г.: «Мы сформировали сталинско-брежневский Верховный Совет. <…> И я обращаюсь <…> к этому, я бы сказал, агрессивно-послушному большинству, которое завалило вчера все те решения Съезда, которые от нас ждет народ».
Ад – это Другие.
Жан Поль Сартр, пьеса «За закрытыми дверями» (1944), сцена 5.
Адвокат дьявола.
С XVII в. – обиходное наименование участника процесса канонизации святого, который должен был выдвигать доводы против канонизации. Его официальное наименование – «укрепитель веры» (лат. «Promotor fidei»). • В переносном смысле – защитник позиции, которой сам спорящий не придерживается.
Административно-командная система.
Термин из доклада М. С. Горбачева «Октябрь и перестройка: революция продолжается» (2 нояб. 1987 г.). • «Административная система» – название I раздела статьи Гавриила Попова «С точки зрения экономиста» («Наука и жизнь», 1987, № 4).
Административный восторг.
Ф. М. Достоевский, «Бесы» (1871–1872), I, 2, 4: «Что такое значит административный восторг <…>? <…> Поставьте какую-нибудь самую последнюю ничтожность у продажи каких-нибудь дрянных билетов на железную дорогу, и эта ничтожность тотчас же сочтет себя вправе смотреть на вас Юпитером <…>. “Дай-ка, дескать, я покажу над тобою мою власть…” И это в них до административного восторга доходит…»
Адмиралтейская игла.
Так назван шпиль здания Адмиралтейства в Петербурге во вступлении к поэме А. С. Пушкина «Медный всадник» (1833): «И светла / Адмиралтейская игла».
Ай да Пушкин, ай да сукин сын!
Восклицание А. Пушкина после окончания трагедии «Борис Годунов»; приведено в его письме к П. А. Вяземскому, написанном ок. 7 нояб. 1825 г. В точном написании: «Ай-да Пушкин, ай-да сукин сын!»
Ай, Моська! знать, она сильна, / Что лает на Слона!
И. А. Крылов, басня «Слон и Моська» (1808).
Айн унд цванцих, фир унд зибцих.
Повторяющаяся фраза спектакля Ленинградского театра миниатюр «Любовь и три апельсина» (1962, авторы: Владимир Масс и Михаил Червинский), напр.: «Как говорили древние зулусы, айн унд цванцих, фир унд зибцих…». «Einundzwanzig, vierundsiebzig» (нем.) – «Двадцать один, семьдесят четыре».
Акела промахнулся!
Р. Киплинг, «Книга джунглей» (1894), кн. I, гл. «Братья Маугли»: «Когда вождь Стаи промахивается, его зовут Мертвым Волком, хотя он еще жив, потому что