Настольный словарь цитат. Отсутствует
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Настольный словарь цитат - Отсутствует страница 8
Бац, бац, и мимо!
К/ф «Свадьба в Малиновке» (1967), реж. А. Тутышкин, сцен. Леонида Юхвида по одноименной оперетте (1937, муз. Бориса Александрова, либретто Л. Юхвида и Виктора Типота).
Башмаков еще не износила.
У. Шекспир, «Гамлет» (1602), д. I, явл. 2, перевод А. Кронеберга (1844): «И башмаков еще не износила, / В которых шла, в слезах, как Ниобея, / За бедным прахом моего отца…»
Башня из слоновой кости.
Так, благодаря французскому поэту Шарлю Огюстену де Сент-Бёву, с середины XIX в. стали называть особый тип художественного творчества. В стихотворном послании Сент-Бёва «Августовские мысли» (1837) говорилось: «…Виньи <…> словно бы возвращался в свою башню из слоновой кости». Альфред де Виньи (1797–1863) – французский поэт и прозаик. • В широко известной «Литании из Лорето» начала XVI в. «Башней из слоновой кости» (лат. «Turris eburnea») именуется Дева Мария. Этот образ восходит к Ветхому Завету: «Шея твоя, как столп из слоновой кости» (Песнь Песней, 7:5).
Бег на месте общепримиряющий ➞ Красота – среди бегущих…
Бегство от свободы.
Заглавие книги (1941) немецко-американского философа и социолога Эриха Фромма. В предисловии к 25-му изданию книги Фромм писал: «Современный человек <…> подвержен соблазну отдать свою свободу всевозможным диктаторам – или потерять ее, превратившись в маленький винтик машины: не в свободного человека, а в хорошо накормленный и хорошо одетый автомат» (перевод А. И. Фета).
Беда, коль пироги начнет печи сапожник, / А сапоги тачать пирожник.
И. А. Крылов, басня «Щука и Кот» (1813).
Бедные становятся все беднее, а богатые – все богаче.
Источник – высказывание английского поэта Перси Биши Шелли: «Богатый стал еще богаче, а бедный – еще беднее, и корабль государства движется между Сциллой анархии и Харибдой деспотизма» («Защита поэзии», 1821, опубл. в 1840 г.). ➞ Кто имеет, тому дано будет…
Бедный Йорик! ♦ Alas, poor Yorick (англ.).
У. Шекспир, «Гамлет» (1602), д. V, явл. 1: «Бедный Йорик! Я знал его, Горацио» (перевод А. Кронеберга, 1844).
Без божества, без вдохновенья, / Без слез, без жизни, без любви.
А. С. Пушкин, «К ***» («Я помню чудное мгновенье…») (1825).
Без бумажки – ты букашка, / А с бумажкой – человек.
«Без бумажки ты – букашка…» («Песенка бюрократа»), песенка из эстрадного обозрения московского Дома печати «Вопрос ребром» (1931), слова Василия Лебедева-Кумача, муз. К. Листова.
Без гнева и пристрастия. ♦ Sine ira et studio (лат.).
Тацит, «Анналы», I, 1, 3: «Деяния Тиберия и Гая, а также Клавдия и Нерона, покуда они были всесильны, из страха пред ними были излагаемы лживо, а когда их не стало – под воздействием оставленной