А тебе слабо?. Кэти Макгэрри
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу А тебе слабо? - Кэти Макгэрри страница 35
Бет смотрит на номера кабинетов: ищет класс, где у неё будет пятый урок. Я прибавляю шаг и нагоняю её как раз в тот момент, когда она извлекает из заднего кармана изрядно смятое расписание. Её палец ползёт вниз и останавливается на строчке «Здоровье и физическое воспитание».
Мои шансы на победу многократно возрастают. Потому что у меня сейчас то же самое.
– Я могу показать тебе, где это.
– Ты меня преследуешь? Тогда ты скоро получишь.
– От кого же? От того парня, с которым ты обжималась в роще?
Вряд ли человек такого статуса, как Скотт Риск, позволит своей племяннице встречаться с татуированным, скорее, можно предположить, что именно из-за него Бет перевели в нашу школу. Что ж, мужчина, проявляющий заботу о своей семье, заслуживает всяческого уважения.
– Не хочу тебя огорчать, но я могу за себя постоять.
Бет искоса бросает на меня убийственный взгляд.
– Ещё раз посмеешь угрожать Исайе, и я сама тебя отделаю.
Я фыркаю, представив, как эта черноволосая крошка молотит меня кулачками. Кролик, кусающий льва. Она поджимает губы, из чего я заключаю, что мой смех её взбесил. Ладно, хватит ерунды.
– Я просто пытаюсь помочь.
– Помочь? О, да, я вижу, что ты лезешь из кожи вон, чтобы помочь себе. Ты же по моему дяде сохнешь.
Чувствую, как у меня дёргается уголок глаза. Иногда кролики бывают разносчиками бешенства, а Скотт не зря предупреждал меня о том, что его племянница бывает резковата. Он только забыл уточнить, что язык у неё острее бритвы. Я открываю рот, чтобы спросить, в чём дело, но тут Лейси ловко вклинивается между нами. При этом она бросает на меня многозначительный взгляд. Спасибо, я оценил.
– Пошли, чувак, – Крис приподнимает бровь, и я понимаю, что он подослал Лейси помешать нам, вообразив, будто я близок к успеху. – Пора на урок.
– Да.
Урок. Я должен выиграть спор, но если я сорвусь, ничего не выйдет. Я иду следом за Крисом, радуясь возможности сбежать от Бет.
Бет
Как только Райан поворачивается ко мне спиной, я прислоняюсь к лиловому шкафчику. В нос бьёт едкий запах свежей краски. Блин, чёртов шкафчик только что покрасили, и теперь у меня вся задница лиловая.
Целый коридор незнакомых ребят пялится на меня, как на обезьяну в зоопарке. Я сглатываю, когда две девчонки хихикают, проходя мимо. При этом они обе поворачивают головы, чтобы получше разглядеть новое школьное посмешище.
Люди любят посплетничать. Сейчас они сплетничают обо мне.
– Ты раньше была блондинкой, – говорит Лейси.
Какое дело жителям этого городка до моих волос? Я едва узнала эту девчонку, которую когда-то называла подругой. Мы с ней состыковались на уроке английского, одновременно пытаясь сообразить, не принимаем ли друг друга за кого-то другого. Волосы у Лейси такие же каштановые, как в детстве. И такие же длинные, только