Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Уорренби? (сборник). Джорджетт Хейер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Уорренби? (сборник) - Джорджетт Хейер страница 41
Он обмотал запястье Джима платком, продел под него линейку и дважды повернул ее.
– Больно! – вскрикнул Джим.
Тимоти вынул линейку из-под платка:
– Извини. Нужны считаные секунды, когда вместо руки – шея, согласен? Применили проволоку для вешания картин, купленную в тот же день Бьюлой по заданию миссис Хаддингтон и оставленную на полке в туалете. Все это не составляет тайны – полагаю, наш старый друг того же мнения. А как иначе, при такой умной физиономии?
– Хемингуэй? Он подозревает твою девушку?
– Старший инспектор явился сюда за сведениями о действующих лицах. Показательно, что про Бьюлу он меня не спрашивал – вероятно, догадался, что я заинтересованное лицо, или ему помешал твой приход. Если Бьюла в разговоре с ним талантливо изображала, как она умеет, моллюска, то теперь он полон подозрений. Я хотел принять участие в ее допросе, чтобы не дать ей повести себя опрометчиво, но она не позволила. Не знаю, что там действительно произошло. Когда все закончилось, я отвез ее к ней домой, но по дороге она не была склонна общаться, а я не настаивал. Сегодня днем я собираюсь побывать на Чарлз-стрит и кое-что разведать. Потом, если получится, приглашу Бьюлу поужинать в какое-нибудь тихое местечко, например в «Арманд». Присоединяйся к нам, Джим! Часов в восемь, форма парадная. Сам я буду там в любом случае.
– Хорошо, – кивнул брат, неуклюже вставая из кресла. – У меня деловая встреча с одним человеком за ланчем в «Савойе», но вряд ли она затянется. Если успею, то побываю днем в Чамфриз, попотчую матушку снотворным и вернусь.
– Я тебя подвожу! – виновато простонал Тимоти.
– Да. Как всегда. Считай, что я в нокауте. Скажу матери, что сам полюбуюсь на Бьюлу, это даст вам отсрочку. Но она захочет узнать мое мнение о ней, так что будь добр, приведи ее сегодня вечером! Твой рассказ меня встревожил, но все равно она лучше той блондинки, если верить маминому описанию!
– Господи, мать и про Синтию Хаддингтон пронюхала? Невероятно! Невинный флирт – а она тут как тут! Синтии Хаддингтон я ни к чему, она охотится за крупной дичью.
Это легкомысленное утверждение вскоре было опровергнуто. Днем явившись на Чарлз-стрит, когда миссис Хаддингтон, по его расчетам, должна была отдыхать, Тимоти был препровожден дворецким Фримби в гостиную, где застал в кресле у камина Синтию. У ее ног валялись газеты, прекрасное лицо выражало неудовольствие. При виде Тимоти Синтия вскочила и со смутившей его непосредственностью бросилась ему на грудь.
– О, Тимоти, слава богу, что вы пришли! – И она расплакалась.
Молодой Харт побледнел. Бедняжке определенно требовалось утешение, к нему он и прибег.
– Ну, не надо так переживать! – воскликнул Тимоти. – Возьмите себя в руки, Синтия!
– Это было так ужасно! – всхлипнула она, ничуть не обидевшись на бесчувственность кавалера.
– Согласен. – Он разжал ее руки и снял со своей шеи. – Но вы все-таки