Долгий путь к маленькой сердитой планете. Бекки Чамберс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Долгий путь к маленькой сердитой планете - Бекки Чамберс страница 16

Долгий путь к маленькой сердитой планете - Бекки Чамберс Sci-Fi Universe

Скачать книгу

бы сказали «осени». Но учти, это только первая часть. В мое имя включены также имя моей матери и город, в котором я родился, но, думаю, я остановлюсь здесь, иначе тебе придется слушать мой перевод всю ночь. – Доктор Шеф снова рассмеялся. – Ну а ты? Я знаю, что люди обращают мало внимания на свои имена, но твое имя что-нибудь означает?

      – Э… ну, вряд ли мои родители что-либо имели в виду, но розмарин – это такое растение.

      Доктор Шеф подался вперед, опираясь на верхнюю пару рук.

      – Растение? Какое растение?

      – Ничего особенного. Просто трава.

      – Просто трава! – негодующе воскликнул доктор Шеф, и у него затряслись бакенбарды. – Она говорит, просто трава!

      – О-хо-хо, – пробормотала Сиссикс. – Ты произнесла волшебное слово.

      – Розмари, Розмари! – воскликнул доктор Шеф, хватая девушку за руку. – Травы – это моя любовь. Они сочетают как медицинские, так и гастрономические качества, а именно эти два предмета являются моими любимыми. Я страстный коллекционер трав. Я собираю новые образцы повсюду, куда попадаю. – Он остановился, ворча и насвистывая себе под нос. – Кажется, я никогда не слышал о той траве, которая дала тебе имя. Ее используют в еде или для лечения?

      – В еде, – сказала Розмари. – По-моему, ее добавляют в суп. И, кажется, в хлеб.

      – В суп! О, я обожаю суп! – воскликнул доктор Шеф. Его сплошные черные глаза посмотрели на Сиссикс. – У нас ведь скоро остановка на Порт-Кориоле, так?

      – Точно, – подтвердила Сиссикс.

      – У кого-нибудь там непременно должен найтись розмарин. Я отправлю сообщение своему давнему другу Дрейву, он знает, где искать. – Выгнув рот вверх, доктор Шеф снова повернулся к Розмари: – Вот видишь? В конце концов, у тебя все-таки подходящее имя. Так, ты пока расправляйся с печеньем, а я схожу посмотрю, как там жуки.

      Вернувшись на кухню, он склонился над жаровней, ворча и вздыхая. У Розмари мелькнула мысль, что грумм, вероятно, мурлычет себе под нос.

      Нагнувшись к Розмари, Сиссикс шепнула:

      – Не спрашивай у него о его родном мире.

      Ее голос потонул в вокализе доктора Шефа и шуме кухни.

      – О, – сказала Розмари. – Хорошо.

      – Положись на меня. И также не спрашивай о родных. Это… не лучшая тема для разговора за ужином. Я потом все объясню.

      Доктор Шеф с гордостью достал большими щипцами с противня огромное членистоногое. Панцирь членистоногого почернел, лапки подогнулись внутрь ровными рядами. Размерами оно было с кисть Розмари, от запястья до кончиков пальцев.

      – Надеюсь, ты любишь красных береговых жуков. К тому же свежих, а не замороженных. У меня здесь есть несколько инкубаторов.

      – По торжественным случаям мы едим только свежих! – дружески толкнула Розмари в бок Сиссикс.

      – Я их никогда не ела, – призналась Розмари, – но пахнут они изумительно.

      – Постой! – встрепенулась Сиссикс. – Ты никогда не пробовала красных береговых

Скачать книгу