Жизнь. Кит Ричардс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жизнь - Кит Ричардс страница 60

Жизнь - Кит Ричардс

Скачать книгу

в южном Лондоне.

      32

      Блюзовый стандарт; в переводе – “У меня воруют картошку”.

      33

      Первое значение слова blues – подавленность, тоска.

      34

      Имеется в виду Crawling King Snake – название одной из самых известных песен Джона Ли Хукера, где важной частью акустической инструментовки является отбиваемый (ладонями, ногой) ритм.

      35

      The Close – тупиковая улица, застроенная частными особняками, в дартфордском пригороде Уилмингтоне.

      36

      Little Boy Blue – одно из традиционных английских стихотворений для детей (nursery rhymes). В названии группы обыгрывается слово “блюз”.

      37

      Две первые песни, принадлежащие Бадди Холли, и третья, принадлежащая Эдди Кокрану, – рок-н-роллы, четвертая, принадлежащая Мадди Уотерсу, – чикагский электрический блюз.

      38

      Одна из самых известных вещей в исполнении Элмора Джеймса.

      39

      Пианисты, исполнители джазового буги.

      40

      Лерой Карр – пианист, исполнитель блюзового буги.

      41

      Песня Сонни Терри и Брауни МакГи.

      42

      На самом деле Питтенуим расположен на другой от Сент-Эндрюса стороне юго-восточного выступа полуострова Файф.

      43

      В то время в Великобритании было распространено газовое отопление, расплачиваться за которое нужно было с помощью установленных в квартирах монетных счетчиков.

      44

      Rolling stone – буквально “катящийся камень”, отделившаяся часть пословицы Rolling stone gathers no moss (“Катящийся камень не обрастает мхом”), употребляется в значении “непостоянный, непоседливый человек”. Апостроф отражает особенность произношения.

      45

      Песни, известные в исполнении соответственно Элмора Джеймса, Джимми Рида, Бо Диддли, группы Джея МакШенна и Мадди Уотерса.

      46

      Flying V – название модели гитар с корпусом в виде буквы V, выпущенной на рынок в 1958 году фирмой Gibson.

      47

      Territorial Army – добровольческая часть Британских вооруженных сил, привлекаемая на временной основе.

      48

      “Хожу туда… хожу сюда” – слова из песни Baby What You Want Me to Do?

      49

      Don’t pull no subway, I rather see you pull a train – слова из песни My First Plea.

      50

      Бенд – прием игры на гармонике, позволяющий извлекать звуки, на которые она не рассчитана.

      51

      Переименованные “Подмосковные вечера”, которые в инструментальном исполнении ансамбля Кенни Болла (Kenny Ball and his Jazzmen) стали хитом 1961 года в Англии.

      52

Скачать книгу