Короли океана. Густав Эмар

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Короли океана - Густав Эмар страница 20

Короли океана - Густав Эмар Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Скачать книгу

головой.

      – Так говорят.

      – А вы-то сами как думаете?

      – Может, оно и так, да только как ни крути, а смерть обоих братьев – факт бесспорный.

      – Принц де Тальмон, должно быть, в отчаянии?

      – Он чуть не лишился разума от горя, когда получил эту ужасную весть.

      – Бедный принц! У него, верно, ни одного сына не осталось?

      – Сын-то есть, лет шести от роду от силы, и теперь он носит титул и имя де Монлор. Отец отослал его в Германию, и ему должно оставаться там до совершеннолетия. Я же думаю, вся эта история попахивает чем-то зловещим и таинственным, о чем никто не ведает и что принц де Тальмон знает очень даже хорошо.

      – Может, вы и правы, мэтр Паризо.

      – Да-да, – печально кивнул он. – Я много чего знаю, да только сказать не могу: чувство почтения вынуждает меня держать рот на замке – я не вправе раскрывать тайны принца, хотя знаю об этом деле больше, чем вы думаете.

      Капитан на миг задержал пристальный взгляд на собеседнике, потом поднялся и, отдав ему честь, с легкой ухмылкой сказал:

      – Дорогой мэтр Паризо, я был счастлив с вами познакомиться, благодарю за ценные сведения, коими вы снабдили меня со столь неисчерпаемой любезностью. Вы наиприятнейший собеседник, и я бы не прочь слушать вас и дальше, но причины, куда более важные, к великому моему сожалению, вынуждают меня откланяться, так что прощайте, дорогой господин Паризо.

      Капитан отдал честь последний раз, повернулся и вышел из «Сосновой шишки».

      Слуга дожидался его в условленном месте. Наш герой вскочил в седло, переправился на правый берег Сены и направился ко дворцу кардинала. Оказавшись на перекрестке улиц Круа-де-Пти-Шан и Сент-Оноре, капитан остановился перед красивым с виду особняком, передал поводья слуге и вошел.

      Двор был полон челяди – один из лакеев держал под уздцы великолепную серую мулицу.

      Завидев капитана, все почтительно обнажили головы; чей-то слуга подошел к нему со шляпой в руке.

      – Доктор все еще у себя? – осведомился капитан.

      – Хозяин собирался уходить, господин граф, – доложил слуга, – но, как только ему станет известно о прибытии господина графа, он задержится и непременно примет его.

      – Соблаговолите передать ему, да поживее, что я хочу с ним переговорить.

      – Не угодно ли господину графу пройти за мной?

      – Идем.

      Слуга, следуя впереди гостя, провел его через анфиладу богато обставленных покоев и, наконец остановившись перед какой-то дверью, тихо постучал, отворил ее, пропустил гостя вперед и, перед тем как ретироваться, объявил:

      – Господин граф де Манфреди-Лабом!

      Граф вошел – дверь за ним затворилась.

      Граф оказался в кабинете доктора Гено.

      Именитый врач сидел за огромным столом, заваленным всякими книгами и бумагами; он воззрился на гостя с изумлением, что в иных обстоятельствах могло бы показаться забавным.

      – Вы! Это вы! – проговорил он.

      – Да,

Скачать книгу