Преступление капитана Артура. Мэри Элизабет Брэддон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Преступление капитана Артура - Мэри Элизабет Брэддон страница 16

Преступление капитана Артура - Мэри Элизабет Брэддон Классика приключенческого романа

Скачать книгу

лучше, дорогой товарищ,  – проговорил майор, закончив куплет великолепнейшей руладой.  – Опомнитесь, мой друг, и познакомьте миссис Вальдзингам с миссис Варней. Познакомьте их, Артур, и измените ваше намерение отправиться на континент. По моему мнению, это самое благоразумное, что вы можете сделать.

      Капитан отрекомендовал друг другу обеих женщин. Клерибелль, очевидно, почувствовала живейшую симпатию к прекрасной гостье.

      – Не пригласите ли вы своих друзей к обеду, Артур? – спросила она мужа на ухо.

      Он не дал ей на это ответа, а только сказал:

      – Проводите миссис Варней в гостиную, Клерибелль. А вы, майор, пойдемте на террасу, выкурить сигару.

      – Хоть дюжину сигар, мой дорогой, потому что мне нужно сказать вам весьма многое.

      Мужчины пробыли на террасе до тех пор, пока колокол не позвал их к обеду. Дамы, сидевшие у одного из окон гостиной, заметили, что они вели очень оживленную беседу. Майор говорил с воодушевлением и сопровождал свои слова сильной жестикуляцией, между тем как капитан ходил взад и вперед, повесив голову и заложив руки в карманы. Замечательно, что чем более майор оживлялся, чем больше размахивал руками и смеялся, тем с большим ожесточением курил его собеседник и делался все угрюмее и угрюмее. Казалось, что он испепелит всю сигару в несколько приемов. Когда колокол замолк, капитан Вальдзингам вошел в гостиную в сопровождении своего друга.

      – Клерибелль,  – сказал он.  – Майор уговорил меня отложить наше путешествие до тех пор, пока он с женой не будет в состоянии присоединиться к нам. Вместе с тем он обещал сделать нам удовольствие, проведя с нами неделю или две.

      – Этот милый Артур так настойчиво предлагал мне гостеприимство, Ада, что я волей-неволей, не зная, насколько это согласуется с вашими желаниями и также с желаниями и миссис Вальдзингам, – которая, вероятно, находит эти индийские знакомства крайне неприятными,  – решился остаться здесь на несколько дней… Но я приехал сюда в своем экипаже – это вам не помешает, Артур?

      – Нет. В конюшнях есть свободное место. Вы имеете с собой, конечно, и кучера?

      – Да, прекрасного малого. Он будет настоящим кладом для ваших людей.

      – Майор и миссис Варней займут голубые комнаты. Клерибелль, потрудитесь отдать приказания Персону.

      – Хорошо, Артур. Я сделаю это немедленно. Я очень счастлива, что вы согласились остаться с нами,  – добавила миссис Вальдзингам, обращаясь к Аде Варней.

      – Вы уже полюбили ее? – сказал майор.  – Я предвидел это – она любима всем светом.

      Когда они выходили из гостиной, майор остановился в дверях и, окинув быстрым взглядом комнату, из окон которой видны были обширные сады, леса и озера, проговорил:

      – Так это-то и есть Лисльвуд-Парк!.. Артур Вальдзингам, вы лисица более хитрая, чем ваш ментор!..

      Глава VI

      Опутан

      За столом майор Гранвиль Варней был еще любезнее, веселее

Скачать книгу