Повести. Н. С. Лесков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повести - Н. С. Лесков страница 35

Повести - Н. С. Лесков Шедевры мировой литературы

Скачать книгу

песок») – гряда песчаных холмов в низовьях Волги.

      57

      Мамы – имамы, мусульманские священнослужители.

      58

      Дербыши – дервиши, мусульманские нищенствующие монахи.

      59

      Уланы – здесь: 1) телохранители; 2) члены ханской семьи, князья (тюркск.).

      60

      Антик – произведение античной скульптуры или его фрагмент в подлиннике или слепке. Здесь: редкость, ценность.

      61

      Зорость – сильное желание, зависть (от «зариться»).

      62

      Селикса – село в 50 километрах на юго-восток от Пензы по дороге к приволжским степям.

      63

      …михорь его знает… – Михорь (михирь – диал.) – синоним нецензурного слова.

      64

      Мордовский Ишим – село в 40 километрах на восток от Пензы.

      65

      Бешметы. – Бешмет – стеганое татарское полукафтанье.

      66

      Чевяки – сафьяновые башмаки с такой же подошвой.

      67

      Курохтан (турухтан) – птица из болотных куликов.

      68

      Пригородник – здесь: человек из города, городской человек (в противоположность живущему в степи и знающему степную жизнь).

      69

      …через свое упорство да через политику… – Политика – здесь: поведение.

      70

      …с этих пор хорошо печалились. – Печалились – здесь: заботились.

      71

      …были без всех церковных таинств… – Таинства – основные обряды христианской церкви, заповеданные Христом и апостолами; в таинствах, по православному учению, под видимым образом верующим сообщается благодать Божия. К обязательным для всех верующих таинствам относятся крещение, миропомазание, причащение, покаяние (а также елеосвящение, совершаемое над больными и находящимися при смерти).

      72

      …миром не мазаны… – Речь идет о таинстве миропомазания, совершаемом над принимающим крещение.

      73

      Дрохвы (дрофы) – крупные степные птицы.

      74

      Стрепеты – один из видов дроф.

      75

      Таволожка – таволга, заимствованное из тюркских языков название двух растений: лабазника, лугового растения с соцветиями желто-белых или розоватых цветов, и спирея, кустарникового растения с собранными в метелки или зонтики белыми, розовыми или красными цветками.

      76

      Чилизник – кустарник или небольшое деревце из бобовых; желтая акация (из тюркск.).

      77

      Хлупь – кончик крестца у птицы.

Скачать книгу