1
По легенде, король Артур был рожден в замке Тинтагель в Корнуолле.
2
Скапулярий – накидка в монашеском облачении в виде широкой, надеваемой через голову поверх сутаны полосы: один конец скапулярия располагался на груди, другой – на спине.
3
Генрих I по прозвищу Боклерк – король Англии в 1100–1135 гг. После своей смерти оставил трон единственной дочери Матильде, бывшей замужем за графом Жоффруа Анжуйским. Но престол успел захватить племянник Генриха Стефан Блуаский. Их соперничество за трон послужило поводом к долгой гражданской войне в Англии.
4
Тан – землевладелец среди саксонского населения.
5
Оммаж – вассальная присяга сеньору.
6
Этелинг – прозвище, означавшее на старосаксонском «принц королевских кровей».
7
Граф Реджинальд Корнуоллский был внебрачным сыном короля Генриха I и приходился сводным братом его законнорожденной дочери императрице Матильде.
8
Котта – безрукавная туника, какую носили поверх доспеха.
9
Цервельер – железная каска, защищающая верх черепа и лоб.
10
Канал, или Английский канал – название Ла-Манша.
11
Денло – земли на востоке Англии, некогда подвластные завоевателям-викингам, т. н. область датского права в IX–XI вв.
12
Кантреф – территориальный округ в Уэльсе, равный сотне поселений; Поуис – приграничная к Англии валлийская земля. В описываемый период там правил валлийский принц Мадог ап Мередид (?–1160).
13
Апостольник – часть монашеского облачения женщин; облегающий голову капюшон, соединенный с пелериной. Апостольник носился под головным покрывалом.
14
Левант – общее название стран восточной части Средиземноморья, где в описываемый период располагалось Иерусалимское королевство.
15
Умбон – металлическое крепление в центре щита.
16
Фестоны – зубчатая кайма по краю одеяния.
17
Как-то в ордене госпитальеров во время службы в честь Иоанна Крестителя громко залаял пес, и священник от испуга уронил мраморный крест. Крест, ударившись о каменный пол, раскололся, и в тот же день город начали штурмовать турки – Божий гнев не заставил себя ждать. С того времени собак госпитальеры считали мерзкими животными.
18
Идите, месса окончена (лат.).
19