Пепельные цветы. Алексей Притуляк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пепельные цветы - Алексей Притуляк страница 9
Гостья отреагировала как-то странно. Она почему-то выпучила свои красивые зелёные глаза и какое-то время переводила взгляд с Меган на Ллойда и обратно. Потом выдавила в замешательстве и с удивлением:
– Он хоз… В этом… Отеле, вы, сказали?
– И не вздумайте при хозяине назвать этот отель пансионом! – вмешался умалишенец. – А не то он вас поколотит.
– Бог мой! – воскликнула дамочка.
– Бог – общий, – возразил дурачок.
Гостья даже не взглянула на него, дав тем самым понять, что он её уже изрядно утомил. Она обратилась к Меган:
– Значит, вы можете устроить меня, раз вы жена хозяина?
– Устроить? – испугалась Меган. – Ой, нет… Нет!
Да только попробуй она кого-нибудь устроить… Ещё неизвестно, что сделает с ней хозяин за те две комнаты, на которые она отправила будущим постояльцам бронь. Страшно представить. Господин Маклахен не любит, когда что-то решают без него.
А всё из-за любви Меган к элю! После четырёх кружек этого замечательно, густого и пенистого напитка ею овладела такая лёгкость мысли, такая свобода воли, что она почти не думая, отправила брони. Дура! Вот жди теперь…
– Что значит – нет? – удивилась гостья.
– "Нет" означает, что я не могу вас устроить. Без мужа никак не могу.
– Бог мой! – воскликнула дамочка.
– Бог общий, уверяю вас, – осторожно вставил юродивый.
– Да отстаньте вы, несносный! – дама прожгла его разъярённым взглядом. И к Меган: – Без мужа… В объявлении не было написано, что комнаты сдаются только семейным парам…
"Странная какая-то дамочка, – подумала Меган. – Кажется, недалеко она ушла от этого, от убогого-то".
– Без хозяина не могу, – пояснила она на всякий случай. – Комнатами заправляет господин Маклахен.
– Что за дыра! – покачала головой приезжая. – Гарри, Гарри, какой же ты…
– Ничего, привыкнете, – попытался успокоить её Ллойд. – Я здесь уже второй день. И уже привык. Здесь, ко всему, очень хорошо. Профессор Локк был прав, когда говорил, что мне поможет смена обстановки.
– Смена обстановки? – дамочка уставилась на умалишенца. – Так вы… вы не беженец?
– Я не беженец, – отвечал тот. – Профессор Локк сказал, что мне следует пожить на природе, на каком-нибудь острове. В новой кепке… Чтобы переосмыслить и начать заново. Я выбрал этот. Остров. А вы чем болеете?
– Я не болею! – вспыхнула дама. – С чего это вы взяли?
– Что именно взял? – опешил Ллойд. – Если вы о… если вы о бритве, то это моя бритва. Я привёз её с собой. Вот, вам и хозяйка подтвердит.
– Евошняя, евошняя бритва, – охотно подтвердила Меган. – Мистер Маклахен такими не бреется.
– Да при чём здесь бритва-то! – пожала плечами гостья.
– Понятия не имею, – отозвался Ллойд. – Это же вы спросили.
– Кошмар! –