Пепельные цветы. Алексей Притуляк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пепельные цветы - Алексей Притуляк страница 9

Пепельные цветы - Алексей Притуляк

Скачать книгу

в этом отеле, – с серьёзной гордостью известила Меган.

      Гостья отреагировала как-то странно. Она почему-то выпучила свои красивые зелёные глаза и какое-то время переводила взгляд с Меган на Ллойда и обратно. Потом выдавила в замешательстве и с удивлением:

      – Он хоз… В этом… Отеле, вы, сказали?

      – И не вздумайте при хозяине назвать этот отель пансионом! – вмешался умалишенец. – А не то он вас поколотит.

      – Бог мой! – воскликнула дамочка.

      – Бог – общий, – возразил дурачок.

      Гостья даже не взглянула на него, дав тем самым понять, что он её уже изрядно утомил. Она обратилась к Меган:

      – Значит, вы можете устроить меня, раз вы жена хозяина?

      – Устроить? – испугалась Меган. – Ой, нет… Нет!

      Да только попробуй она кого-нибудь устроить… Ещё неизвестно, что сделает с ней хозяин за те две комнаты, на которые она отправила будущим постояльцам бронь. Страшно представить. Господин Маклахен не любит, когда что-то решают без него.

      А всё из-за любви Меган к элю! После четырёх кружек этого замечательно, густого и пенистого напитка ею овладела такая лёгкость мысли, такая свобода воли, что она почти не думая, отправила брони. Дура! Вот жди теперь…

      – Что значит – нет? – удивилась гостья.

      – "Нет" означает, что я не могу вас устроить. Без мужа никак не могу.

      – Бог мой! – воскликнула дамочка.

      – Бог общий, уверяю вас, – осторожно вставил юродивый.

      – Да отстаньте вы, несносный! – дама прожгла его разъярённым взглядом. И к Меган: – Без мужа… В объявлении не было написано, что комнаты сдаются только семейным парам…

      "Странная какая-то дамочка, – подумала Меган. – Кажется, недалеко она ушла от этого, от убогого-то".

      – Без хозяина не могу, – пояснила она на всякий случай. – Комнатами заправляет господин Маклахен.

      – Что за дыра! – покачала головой приезжая. – Гарри, Гарри, какой же ты…

      – Ничего, привыкнете, – попытался успокоить её Ллойд. – Я здесь уже второй день. И уже привык. Здесь, ко всему, очень хорошо. Профессор Локк был прав, когда говорил, что мне поможет смена обстановки.

      – Смена обстановки? – дамочка уставилась на умалишенца. – Так вы… вы не беженец?

      – Я не беженец, – отвечал тот. – Профессор Локк сказал, что мне следует пожить на природе, на каком-нибудь острове. В новой кепке… Чтобы переосмыслить и начать заново. Я выбрал этот. Остров. А вы чем болеете?

      – Я не болею! – вспыхнула дама. – С чего это вы взяли?

      – Что именно взял? – опешил Ллойд. – Если вы о… если вы о бритве, то это моя бритва. Я привёз её с собой. Вот, вам и хозяйка подтвердит.

      – Евошняя, евошняя бритва, – охотно подтвердила Меган. – Мистер Маклахен такими не бреется.

      – Да при чём здесь бритва-то! – пожала плечами гостья.

      – Понятия не имею, – отозвался Ллойд. – Это же вы спросили.

      – Кошмар! –

Скачать книгу