Макбет. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Макбет - Уильям Шекспир страница 5
А до тех пор ни слова!
Идем, друзья.
Уходят.
Сцена 4
Форрес. Комната во дворце. Трубы.
Входят Дункан, Малькольм, Дональбайн, Ленокс и свита.
Дункан
Казнен Кавдор? Вернулись верховые,
Отвезшие приказ?
Малькольм
Нет, государь.
Но мне сказал свидетель смерти тана,
Что он во всем покаялся, просил
У вашего величества прощенья
И умер с миром. Жизнь он завершил
Достойнее, чем прожил. Он скончался
В сознанье неизбежности конца
И с жизнью, как с игрушкой, распростился.
Дункан
Вот как обманчив внешний вид людей!
Ведь человеку этому я верил
Неограниченно.
Входят Макбет. Банко, Росс и Ангус.
Любезный брат!
Я б не хотел прослыть неблагодарным,
Но за полетом подвигов твоих
Моей признательности не угнаться.
Несоответственно велик размер
Твоих заслуг, и равной нет награды.
Сам на себя пеняй и не досадуй.
Макбет
Я вашему величеству служу
Из верности престолу, вот и плата.
Быть господином – дело короля,
Долг подданного – быть слугой и сыном
И вместе с остальными делать все,
Что требуется честью и любовью.
Дункан
Желанный гость! Тебя я возвышал
И буду возвеличивать и дальше. –
Здорово, благородный Банко! Будь
Не меньшим гостем по своим заслугам.
Дай к сердцу крепко я тебя прижму.
Банко
Пущу я корень в нем, плоды все – ваши.
Дункан
Мне высказаться слезы не дают.
От преизбытка радости я плачу.
Друзья, соратники и сыновья,
Ближайшие из приближенных, знайте:
Мы право на престол передаем
В наследство сыну старшему, Малькольму,
Который этим самым возведен
В сан принца Комберленда[8]. Я прибавлю:
С ним наряду, подобно блеску звезд,
Осыплем почестями всех достойных.
Макбет, мы едем в Инвернес к тебе
В залог скрепленья нашей тесной дружбы.
Макбет
Часы, потраченные не на вас, –
Не отдых, а тяжелая работа.
Чтоб эту радость возвестить жене,
Поеду сам вперед.
Дункан
Мой тан кавдорский!
Макбет (в сторону)
Принц Комберленд мне преграждает путь.
Я должен пасть или перешагнуть.
О звезды, не глядите в душу мне,
Такие вожделенья там на дне!
Как ни страшило б это, все равно,
Закрыв глаза, свершу, что суждено.
(Уходит.)
8
В старинной Шотландии это был титул наследника престола.