Золотой саркофаг. Ференц Мора

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотой саркофаг - Ференц Мора страница 12

Золотой саркофаг - Ференц Мора История в романах

Скачать книгу

стал расспрашивать о придворной жизни.

      Коротко, неторопливо отвечал Константин на вопросы отца. И вдруг спросил:

      – Скажи, как поживает мать?

      Рука цезаря медленно соскользнула с плеча сына.

      – Ты должен знать это лучше меня. Уже шесть недель, как она здесь. Ты навещаешь ее?

      – Я спрашиваю не о твоей жене… а о своей матери. Супруге твоей я каждый день лично выражаю свое почтенье. Она добрая женщина… и очень любит тебя. И мать она хорошая, любит своих детей. Но я ей не сын… и хочу знать, как живет моя мать… изгнанница.

      Цезарь долго молчал. Потом заговорил столь же спокойно, сколь нетерпеливо требовал от него ответа сын:

      – Она в Наиссе…

      – Ты говорил с ней? Помнит она меня? Каждый раз, когда я засыпаю, мне кажется, будто она гладит меня… А по утрам чудится ее ласковый голос… Спрашивала она тебя обо мне, отец?

      – Я не говорил с ней. Ведь мы плыли на корабле. Заходили в Фессалонику[39], и наисский пресвитер привез мне туда ее письмо.

      – Не обижают ее там?

      – Кто может обидеть ее? Христианский бог наделил ее великой силой. По словам пресвитера, она воскрешает мертвых.

      – Что она пишет, отец? Я не знаю даже ее почерка.

      Цезарь потупился.

      – Я сжег письмо… Она просила об этом.

      – Обо мне было хоть что-нибудь в этом письме?

      – Она просила передать тебе, что скоро… навестит тебя в Антиохии. Ты с ней уже встречался?

      – Только во сне, отец.

      – Я спросил потому, что, как я убедился, она знает о тебе гораздо больше, чем я. Ты сказал, что не знаешь даже ее почерка? Может быть, устно вы все же передаете известия друг другу? У тебя есть друзья среди христиан?

      Принцепс медлил с ответом. Долго и сосредоточенно смотрел он на холку своего коня.

      – Можешь говорить откровенно. При моем дворе есть христиане. У меня и префект – христианин. Мне нравятся его рассказы о их боге. Видимо, это очень могущественный бог и, кажется, не злой. Я, может быть, прикажу поставить его статую в своей капелле – пусть стоит там вместе с другими.

      Принцепс покраснел.

      – Девушка, которую я люблю, тоже поклоняется этому богу.

      – Неужели? – удивился цезарь. – А я думал, что Фауста – еще ребенок!

      – Я говорю не о ней… Я люблю ее няню.

      – Но ты так молод, – рассмеялся цезарь. – В твои годы это совсем не удивительно. Вот у старика Максимиана седая борода, и каждую неделю – новая наложница.

      Юноша в упор посмотрел на отца.

      – Ты меня не понял, отец. У меня нет наложницы, у меня невеста.

      – По воле императора твоя невеста – Фауста.

      – По моей воле моя невеста – Минервина.

      – Рабыня?

      – Когда она родилась, мать ее была уже свободна. Отец Минервины – солдат. Он едет сейчас позади.

Скачать книгу


<p>39</p>

Фессалоника (современные Салоники) – город в Греции.