Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского. Понсон дю Террайль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского - Понсон дю Террайль страница 22

Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского - Понсон дю Террайль Женские лики – символы веков

Скачать книгу

себя хуже от этого!

      – Но послушайте, месье…

      – Ах так! – капризным тоном перебил ее Ноэ. – Ну, так я вам вот что скажу, сударыня: если вы не дадите мне слова, что мы снова увидимся, я выброшусь из окна и разобью себе голову о перила моста!

      – Да вы с ума сошли! Это безумие!

      – Пусть безумие, но я сделаю так, как говорю: даю вам честное слово!

      – Но я не хочу…

      – Так вы позволите мне завтра навестить вас?

      – Но вы окончательно сходите с ума! Ведь Годольфин будет в лавке!

      – Господи, раз я могу выйти через окно, то могу и войти тем же путем! Слушайте: завтра я принесу с собой шелковую лестницу. Когда я буду проезжать в лодке под мостом, вы кинете мне веревку, я привяжу к ее концу лестницу, вы втянете ее наверх, привяжете к окну, и я поднимусь к вам так же просто, словно по луврской парадной лестнице! Ну, согласны вы? Так вы еще колеблетесь? Ну, так я считаю до трех. Если вы за это время не дадите мне своего согласия, я приведу в исполнение угрозу! Раз… два…

      – Остановитесь! – с ужасом крикнула Паола. – До завтра!

      Ноэ обнял молодую девушку, приник к ней долгим поцелуем, затем вскочил на окно, взялся за веревку и быстро спустился вниз. Достигнув конца веревки, он смело бросился в воду, на несколько секунд скрылся из глаз, затем снова вынырнул и спокойно поплыл к берегу.

      – Бррр! – пробормотал он, вылезая на сушу и отряхиваясь. – Вода не очень-то тепла! И, сказав это, он бегом направился к гостинице, где его с нетерпением поджидал Генрих Наваррский.

      Принц начинал уже беспокоиться, не случилось ли с Ноэ какого-нибудь несчастья, но в этот момент Амори появился в дверях. Сначала принц даже вскрикнул от радости, а затем не мог удержаться от смеха при виде приятеля, покрытого грязью и тиной.

      – Откуда ты? Что с тобой случилось? – спросил он.

      – Я купался в Сене. Вода холодна… бррр!

      – Он тебя бросил в воду?

      – Ну уж нет, черт возьми! Я сам избрал этот путь… Впрочем, разрешите мне сначала переодеться, а потом я расскажу вам все.

      Ноэ ушел к себе в комнату переодеваться. Его переодевание заключалось в том, что он сбросил с себя мокрое платье и белье и закутался в одеяло. В этом живописном наряде он вернулся к своему царственному другу, который ждал его уже за накрытым к обеду столом. За едой он рассказал принцу все, что с ним случилось и что ему пришлось подслушать из своего убежища.

      – Черт возьми! – сказал Генрих. – Не знаю, какое средство изобрел Пибрак для нашей безопасности, но если Рене действительно так суеверен, то я, кажется, и сам сумею предохранить нас от укуса этой ядовитой гадины!

      – А именно?

      – Я еще не выяснил себе этого вполне; потом расскажу.

      В этот момент в дверь постучали.

      – Должно быть, это Рауль, – сказал Генрих. – Войдите!

      Но это был не Рауль, а тот самый юный приказчик, который утром проводил их к дому красотки-еврейки. При виде его Генрих почувствовал

Скачать книгу