Брачная ночь с графом. Амелия Грей

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Брачная ночь с графом - Амелия Грей страница 5

Брачная ночь с графом - Амелия Грей Очарование (АСТ)

Скачать книгу

сердце дрогнуло – он ведь прекрасно понимал, какую ужасную душевную боль испытывал этот ребенок.

      Тяжко вздохнув, Адам заставил себя не думать об этом и, отвернувшись от мальчика, проворчал:

      – Ох, не знаю, что с ним делать… Разве у него нет няньки или гувернантки? Взгляните на него. Ему ведь года три-четыре, не больше. То есть он совсем маленький.

      – Мне уже пять, – произнес Диксон, с вызовом взглянув на Адама. – И мне не нужна нянька, я сам могу о себе позаботиться. – Сказав это, малыш скрестил на груди руки и насупился.

      – Отлично, – кивнул Адам. – Если останешься со мной, то так и будет.

      – О, не беспокойтесь, милорд, – сказал мистер Хопскотч. Он ненадолго умолк и со вздохом добавил: – Принц будет рад помочь вам всем необходимым.

      – Моя мама сказала, что я слишком мал для своего возраста, – сообщил мальчик, очевидно, так и не простивший Адаму того, что тот назвал его «совсем маленьким». – Я обязательно вырасту, – заявил он, сверкнув глазами. – Однажды я даже стану выше ростом, чем вы, милорд.

      – Будем надеяться, – вполголоса пробормотал Адам.

      А мистер Хопскотч вновь заговорил:

      – Мы выяснили, что мистер Диксон жил в сиротском приюте. Очевидно, их сосед, к несчастью, не знавший, что с ним делать, поместил его туда. У него, разумеется, не было средств на это, чтобы воспитывать мастера Диксона достойным образом. И вот еще что… – продолжал мистер Хопскотч. – Уже в течение нескольких месяцев обширные владения Грейхоков остаются в распоряжении поверенных, управляющих и всякого рода надзирателей. Поэтому вам, милорд, нужно ехать в Лондон, чтобы после разговора с поверенным приступить к управлению своим имуществом. А если не желаете, чтобы ваша собственность содержалась в надлежащем порядке, то исполните, по крайней мере, свой долг по отношению к своим служащим, которые заботятся о ваших домах, а также к арендаторам, которые возделывают ваши обширные земли. И, разумеется, к мистеру Диксону. Ну, что скажете?

      Адам со вздохом пожал плечами. Он никогда не задумывался об ответственности, связанной с титулом, так как не ожидал, что внезапно станет графом. Арендаторы и обширные земли?.. Пятилетний бездомный наследник?..

      Адам снова вздохнул – но все еще колебался. Ему не хотелось заботиться о мальчике, но при этом он прекрасно знал, что ни за что не отправит Диксона обратно в приют. Ведь он, Адам, был человеком чести, а честь – это то единственное, от чего он не отказался, переезжая на побережье. Кроме того, он никогда не уклонялся от борьбы и от своих обязанностей. Не мог он этого сделать и сейчас.

      Адам в очередной раз окинул взглядом мальчишку. Что ж, теперь став графом, он обязан был произвести на свет наследника. Но ведь после смерти Энни он поклялся, что никогда больше не женится, не так ли? И теперь получается, что это и не требовалось, так как у него внезапно появился наследник. А может, появление Диксона – это дар судьбы, отчасти возместившей ему ужасную потерю? Из его горла вырвался безрадостный смех. Неужели судьба

Скачать книгу