Итальянские разбойники. Ньюстедское аббатство (сборник). Вашингтон Ирвинг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Итальянские разбойники. Ньюстедское аббатство (сборник) - Вашингтон Ирвинг страница 12
Между тем оба удалились от ее окна настолько, что полька не могла больше ничего разобрать. Однако этот короткий разговор взволновал ее.
Если он касался ее самой, то как избежать опасности? Она несколько раз собиралась постучать в дверь отцовской спальни, чтобы рассказать о том, что слышала. Но она боялась, что ошибается и разговор касается кого-то другого, поскольку он был невнятен по смыслу и определенно понять было ничего нельзя.
В то время, когда она размышляла, как поступить, ее встревожил шум в углу комнаты. Подойдя туда со свечой, она увидела дверь, которую прежде не заметила и которая была заперта изнутри на задвижку. Она подошла поближе, спросила, кто там, и услышала голос служанки. Едва она отворила дверь, как та вбежала в комнату, бледная и запыхавшаяся, прижимая палец к губам в знак молчания и осторожности.
– Бегите отсюда! – прошептала она. – Бегите немедленно из этого дома, иначе вы погибли!
Молодая графиня, задрожав от испуга, просила объяснить ей, в чем дело.
– Мне некогда! – ответила служанка. – Да я и не могу: меня заподозрят, начнут искать, если я здесь задержусь. Бегите сию же минуту или вы погибли!
– И я должна оставить отца?
– Где он?
– Рядом, в соседней комнате…
– Так зовите его сюда, но не теряйте времени!
Юная полька постучалась в дверь к отцу. Он еще не спал.
Девушка вбежала в его комнату и рассказала о предостережении, которое только что выслушала. Подробнее расспросив служанку, граф выяснил, в чем дело: гостиница была окружена разбойниками, которых собирались впустить в полночь, когда заснет прислуга принцессы и все путешественники.
– Но мы можем запереть все двери и обороняться! – воскликнул граф.
– Это невозможно! Все люди в гостинице в сговоре с разбойниками…
– Но как нам спастись? Нельзя ли быстро заложить карету и уехать?
– Святой Франциск! Разве это поможет? Они увидят, что их планы раскрыты, и это только подзадорит их! Они осведомлены, что в гостинице их ждет богатая добыча, которую они не хотят выпустить из рук.
– Но как же нам бежать?
– На заднем дворе стоит лошадь, – ответила служанка. – Человек, ездивший на ней созывать разбойников, только что привязал ее там.
– Только одна лошадь? Но нас же трое! – воскликнул граф.
– А испанская принцесса? – напомнила его дочь. – Как спасти ее?
– Diavolo! Какое мне до нее дело?! – гневно вскричала служанка. – Я хотела спасти вас, а вы собираетесь меня выдать! Раззвонить о том, что я изменница, и тогда все мы погибнем. Послушайте, – продолжала она, – меня уже хватились! Еще одно слово – и меня найдут. Эта дверь ведет на лестницу, а эта – во двор. В конце двора вы найдете калитку, которая ведет в поле. Там вы и найдете лошадь. Берите ее, поезжайте