Пятьдесят шагов в Бездну. Ольга Лев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пятьдесят шагов в Бездну - Ольга Лев страница 19

Пятьдесят шагов в Бездну - Ольга Лев

Скачать книгу

Взморья ближе, чем от столицы. Большой тракт, дорога прямая, как стрела, и гладкая, как скатерть. Доберёшься дней за двадцать.

      – Пешком? – изогнул бровь мастер.

      – Да, пешком подольше, – согласился кузнец и огляделся. Залитый предвечерним солнцем тракт был совершенно пуст. Встречных путников не было, а попутные либо остались в деревне, либо обогнали подводу кузнеца и скрылись вдали.

      – Что-то потеряли, мастер Гор? – спросил Дейдан, тоже оглянувшись.

      – Давно я по этой дороге не ездил. Теперь вот пытаюсь вспомнить, далеко ли до следующей деревеньки. И спросить, как на грех, не у кого. А то Эл мимо проехали, а может, надо было там на ночлег остаться?

      – Солнце ещё высоко. Да и не возвращаться же, – Дейдан посмотрел назад, но даже дыма печных труб уже не было видно.

      – Вперёд и только вперёд? – усмехнулся Гор и широко зевнул.

      – Ну… можем и спросить, – мастер вдруг разглядел у дороги в тени дерева великолепного коня, а потом и высокую фигуру в сером плаще. Похоже, незнакомец разговаривал со своим скакуном.

      – Скажите, милейший, далеко ли до ближайшего селения? – окликнул его Гор, останавливая подводу.

      – Вдвое дольше отсюда, чем до того, что вы оставили позади, – прозвучал мелодичный звонкий голос. Незнакомец откинул капюшон и обратил на путников ясные голубые глаза.

      «Если бы я был девушкой, я был бы поражён в самое сердце», – с улыбкой подумал Дейдан, разглядывая прекрасные тонкие черты золотоволосого юноши.

      – Благодарю, сударь! Да будут ясными ваши дни, – Гор взялся за поводья, но Дейдан остановил его.

      – Скажите, не из Нарна ли вы следуете? – спросил он незнакомца.

      – Из Нарна, – юноша жизнерадостно улыбнулся, – но до него вам ещё очень далеко.

      – Я знаю, но… не встретили ли вы в пути менестреля Витариэна?

      – Увы, на этот раз мы разминулись. Жаль, ведь он мой хороший друг, а я его уже лет сорок не видел…

      – Сколько? – в один голос изумились Дейдан и Гор.

      – Ну… может, чуть меньше, – смутился юноша.

      – Так вы с Эдель-Тора! – первым догадался мастер, разом вспомнив доходившие до Старинок сказки о прекрасных вечноживущих эльфах.

      – Эльнориэн, воин владычицы Эдель-Тора, прекраснейшей Ириарэль, к вашим услугам, – эльф изящно поклонился.

      – Мастер Дейдан из Старинок, что в Уголье, – парень торопливо спрыгнул на землю и тоже поклонился. – Я искал кого-нибудь, кто может мне перевести одно слово с вашего языка.

      – И что за слово? – эльф с интересом взглянул на угольца.

      – Тайтхэ… – Дейдан чуть замялся и вдруг вспомнил, как звучит фраза полностью, – Тайтхэ Анкадалим.

      Эльнориэн вздрогнул, словно от удара и впился взглядом в лицо мастера.

      – Где вы слышали эти слова?

      – Я… – Дейдан оглянулся на кузнеца.

      – Я поеду. Вам, кажется,

Скачать книгу