Такие разные… Судьбы английских интеллектуалок Нового времени. Н. С. Креленко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Такие разные… Судьбы английских интеллектуалок Нового времени - Н. С. Креленко страница 17

Такие разные… Судьбы английских интеллектуалок Нового времени - Н. С. Креленко

Скачать книгу

то, что в сочинении Б. Мейкин,[65] имеющим длинный заголовок «Очерк о том, как возобновить старинное обучение дворянок религии, манерам, искусствам и языкам с ответом на возражения против этого способа обучения» (1673), она упомянута среди прославленных своими знаниями женщин. Причем автор особо отмечает, что «нынешняя герцогиня Ньюкасл, в силу своего гения, а не благодаря своему образованию, превосходит многих серьезных ученых».[66]

      Появление в 1666 году фантастического романа-утопии «Описание Нового мира, называемого Сияющим миром»[67] только усилило непонимание между леди Кавендиш и обществом, в котором она вращалась. В предисловии к роману она писала: «И хотя я не смогу быть Генрихом V или Карлом II, я все-таки буду стремиться стать Маргарет I». Далее она поясняет, что имеет в виду нечто вполне доступное каждому: «У меня нет ни времени, ни возможности завоевывать мир… я могу создать свой собственный мир, за что, надеюсь, меня не осудят, так как во власти каждого сделать то же самое».[68] Название «роман» в приложении к утопии леди Кавендиш несколько условно. Роднит с романами этот текст завязка, в которой похищенная девушка оказывается перенесенной страшным ураганом, спасшим ее от похитителя, в неведомый мир, где ее принимают за богиню. Она становится супругой тамошнего императора, который наделяет ее абсолютной властью.

      Основное содержание «Сияющего мира» составляют рассуждения автора, выражающие оценку несовершенств мира, в котором она, автор, живет. В этом мире «больше правителей, чем народов… Религий больше, чем богов… законов больше, чем прав…»[69] С восхищением отмечается порядок и единообразие, в котором пребывает Сияющий Мир: «…должен быть один правитель, одна религия, один закон и один язык».[70] Это мнение является повторением идей, сформулированных Т. Гоббсом в трактате «Левиафан».

      Как и в ряде других сочинений, в «Сияющем мире» леди Маргарет не обходится без указания на недооцененные достоинства У. Кавендиша, герцога Ньюкасла. Его супруга видит глубинную причину незаслуженной обделенности мужа королевскими милостями в том, что сей джентльмен не желал и не умел льстить капризной Фортуне. Форма утопии позволяет автору помещающему подлинные факты и ситуации в вымышленное пространство, предлагать собственные оценки существующей реальности.

      Вплотную к теме «реабилитации» У. Кавендиша леди Маргарет подошла, написав его биографию, которая вышла под названием «Жизнь Уильяма Кавендиша, герцога Ньюкасла»[71] в 1667 году. Некоторым образом это сочинение можно считать подведением итогов, озвучивающим сложившееся положение У. Кавендиша после Реставрации. В своем сочинении, носящем откровенно панегирический характер, леди Маргарет живописует его политические и военные заслуги, отмечает, что он заботливый муж и отец, подчеркивает свое повиновение всем его решениям. Настроение утраты славного прошлого, переживание невосполнимых

Скачать книгу


<p>65</p>

Мейкин Батсуа (ок. 1600 – ок.1675), носившая в девичестве фамилию Пелл, была дочерью священника и сестрой известного математика. В течение нескольких лет была гувернанткой одной из дочерей короля Карла, потом давала уроки и пыталась открыть школу для девочек, написала несколько книг, посвященных женскому образованию.

<p>66</p>

Мейкин Б. Очерк о том, как возобновить старинное обучение дворянок религии, манерам, искусствам и языкам с ответом на возражения против этого способа обучения // Хрестоматия гендерной истории Западной Европы. Кн. VII. М., 2008. С. 178.

<p>67</p>

Существуют разные варианты перевода на русский язык: «Блистающий мир», «Сияющий мир», «Мерцающий мир» (Blazing World).

<p>68</p>

Цит. по: Эрлихсон И. В. В поисках утраченного Эдема: «Блистающий мир» монархического рационализма М. Кавендиш и торжество разума в «Государствах Луны» Сирано де Бержерака. // Рязанский историк. 2008. № 7.

<p>69</p>

Там же. С. 465.

<p>70</p>

Цит. по: Буланкова М. А. Литературная биография леди Маргарет Кавендиш… С. 488.

<p>71</p>

The Lives of William Cavendish, Duke of Newcastle, and his wife, Margaret Duchess of Newcastle. L., 1872.