Затаившееся во времени. В двух временах. Том 2. Наталья Азимова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Затаившееся во времени. В двух временах. Том 2 - Наталья Азимова страница 32

Затаившееся во времени. В двух временах. Том 2 - Наталья Азимова

Скачать книгу

призналась себе сыщица. – Тэас тоже положил на карту все. Когда-то и он был уважаемым детективом».

      Когда в камине не осталось и следа от опасных листов, а кофе в чашке наконец закончился, Мэй решила тщательно продумать свои дальнейшие действия. Тэас впустил ее в настоящую войну, и она его не подведет.

      Спустя двадцать минут в дверь позвонили. Мэй оглянулась на коридор и громко поинтересовалась, кто к ней пришел. Какой-то ответ был, но ей все же пришлось подойти к двери и спросить еще раз, чтобы услышать:

      – Кто это?

      – Мэй! Это Эдвард! У меня важные новости!

      «Решил поделиться», – мысленно отметила она и медленно открыла дверь.

      – Рада, что ты пришел. – Она слегка улыбнулась. – Что случилось?

      – Мы поймали члена банды, и ты не поверишь, кто им оказался, – сразу же перешел к делу Эдвард Де́рби.

      – Кого вы поймали? – Играть заинтересованность ей не пришлось. Она лишь надеялась, что далее не прозвучит имя Тэаса.

      – Один из «погибших» ученых. Дафнис Ангарда.

      – Дафнис Ангарда?! – поразилась она. – Тот, кого выжгли в Рудрете?

      – Именно. Оказывается, он не погиб тогда, а в банду вступил, чтобы убивать других ученых за сохранность своей шкуры. – Последние слова Эдвард говорил с особым презрением.

      Мэй была очень сосредоточена в тот момент. Старалась не выдать свое истинное отношение к происходящему. Тэас был прав: теперь ее жизнь стала опаснее и сложнее. И хоть ей и было неприятно лгать напарнику, это было необходимо. В первую очередь ради безопасности самого Эдварда.

      – Может, зайдешь? – предложила она, отступив с порога.

      – Спасибо, – поблагодарил Дерби и вошел. В коридоре он остановился и решил поделиться тем, что его так волновало: – Знаешь, я говорил с предателем Ангардой.

      Квейт закрыла дверь, готовая слушать.

      – Не знаю. – Эдвард устало вдохнул, пару секунд выждал и попытался объяснить: – Вроде просто, а вроде и нет. По пути к тебе я все думал, как такой человек, великий ученый, мог стать жестоким убийцей, да еще убивать других маго-техников и так спокойно говорить об этом в тюрьме. При этом его совершенно не пугает, что его скоро казнят.

      – Был суд? – тут же спросила Мэй.

      – Пока еще нет.

      – Я могу с ним поговорить? – осторожно приступила она.

      – Думаю, да. Только он ничего путного не скажет. И знаешь, что странно? Он сам сказал мне, что вступил в банду из страха за свою жизнь, что готов был убивать, лишь бы не погибнуть самому. Казалось бы, предатель. Но когда я предложил ему легкую безболезненную смерть в обмен на информацию о других членах банды, он отказался. Ну и как это понимать? Какой же он предатель?

      – А ты не пробовал предложить ему помилование в обмен на информацию? –

Скачать книгу