Лотерейный билет № 9672. Жюль Верн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лотерейный билет № 9672 - Жюль Верн страница 5

Лотерейный билет № 9672 - Жюль Верн

Скачать книгу

целый набор кухонной медной и оловянной посуды, блюда и тарелки – фаянсовые, деревянные и металлические, с яркими эмалевыми узорами, далее – маленький точильный круг, наполовину скрытый лакированным футляром, старинная рюмка для яиц, такая вместительная, что могла бы служить и кубком; убранство зала дополняют несколько забавных картинок на холсте, натянутом в виде панелей, представляющих библейские сюжеты в ярком лубочном стиле Эпиналя.[19] Что же касается комнат постояльцев, то они обставлены весьма просто, но не менее комфортабельно: немногочисленная мебель блистает чистотой, окна снаружи обрамлены вьющейся зеленью, ниспадающей с затканной дерном крыши, широкие кровати застланы прохладными белоснежными простынями из полотна, называемого «akloede», а на стенах красуются изречения из Ветхого завета, написанные желтыми буквами по красному фону.

      Не следует также забывать о том, что полы как в большой зале, так и в нижних и верхних комнатах устланы веточками березы, ели и можжевельника, чья листва и хвоя наполняют весь дом животворными ароматами.

      Можно ли вообразить более очаровательную posada[20] в Италии, более привлекательную fonda[21] в Испании? Нет, это невозможно! Вдобавок, и цены еще не успели подскочить в результате наплыва английских туристов, как это произошло в Швейцарии, – по крайней мере, в описываемое время. В Даале кошелек путешественников облегчается не на фунты стерлингов либо их золотой эквивалент,[22] но всего лишь на кроны,[23] одна из коих равняется пяти или чуть более франкам,[24] на марки,[25] равные каждая одному франку, и медные скиллинги,[26] которые ни в коем случае не следует путать с британскими шиллингами,[27] ибо они, в отличие от этих последних, равны всего одному су. Туристу, прибывшему на Телемарк, не придется разоряться, тратя радужные банкноты дорогого вида. Норвежская крона являет собою скромную белую бумажку, пять крон – голубую, десять – желтую, пятьдесят – зеленую и сто – красную. Не хватает еще двух, чтобы составить полную радугу!

      Далее следует отметить – и в этом гостеприимном доме данным обстоятельством нельзя пренебречь, – что в гостинице фру Хансен кухня выше всяческих похвал, а это для местных постоялых дворов большая редкость. И в самом деле, район Телемарка полностью соответствует своему прозвищу – «край кислого молока». В захолустьях вроде Тинесса, Листхууса, Тиннусета и многих других не найдешь даже хлеба, а если и отыщешь, то он бывает так невкусен, что лучше уж вовсе обойтись без него. Здесь выпекают лишь овсяные лепешки, так называемые «flatbröd», сухие, черные, твердые, как картон, или же совсем незатейливые грубые ковриги из смеси толченой бересты и мха или рубленой соломы. Яйца здесь едят крайне редко, разве что

Скачать книгу


<p>19</p>

Эпиналь – город в Вогезах, где выпускаются яркие литографии на темы бытовой жизни.

<p>20</p>

Гостиница (ит.).

<p>21</p>

Постоялый двор (исп.).

<p>22</p>

Эквивалент – равноценное, равнозначащее.

<p>23</p>

Крона – денежная единица Норвегии и ряда других стран.

<p>24</p>

Франк – денежная единица Франции и других стран.

<p>25</p>

Марка – денежная единица Германии и других стран.

<p>26</p>

Скиллинг – норвежская разменная монета.

<p>27</p>

Шиллинг – 1/20 часть фунта стерлингов, упразднена в 1971 году.